Задремавший за компьютером банкир перевел во сне 222 миллиона евро

bankir

 
Служащий банка в Германии перевел более 222 миллионов евро, заснув вовремя работы, сообщает 10 июня BBC News.


Мужчина должен был осуществить перевод 64,2 евро, но задремал, оставив руки на клавиатуре. Нажав во сне кнопку «2», он перевел на счет222222222,22 евро. Ошибка вскоре была обнаружена и исправлена.

По данным немецких СМИ, инцидент произошел в апреле 2012 года в отделении банка во Франкфурте-на-Майне. О каком именно банке идет речь, не сообщается.

В результате инцидента была уволена 48-летняя служащая банка, в чьи обязанности входил контроль за действиями заснувшего сотрудника. Женщина, проработавшая в банке с 1986 года, обратилась в суд, настаивая на том, что финансовый перевод был одобрен по ошибке, а не по злому умыслу.

Суд по трудовым спорам установил, что в день происшествия сотрудница проверила более 800 операций, причем на каждую уходило всего чуть более секунды. 10 июня суд объявил увольнение незаконным, признав достаточным наказанием объявление выговора, и потребовал восстановить сотрудницу банка на рабочем месте. Информации о последствиях инцидента для заснувшего служащего не поступало, сообщает wiki.ru.



Коментарі

Коментарі відсутні. Можливо, ваш буде першим?

Додати коментар

Новости от Киноафиша.юа
Загрузка...
Загрузка...

Останні новини

Враг продолжает атаковать нашу страну с воздуха различными средствами нападения и в прошедшую ночь применил 13 ударных «шахедов»

детальніше
Конфлікти і закони © 2008-2024.

Електронна версія всеукраїнського юридичного журналу «Конфлікти і закони». Свідоцтво про держреєстрацію: КВ № 13326-2210Р від 19.11.2007 р. Повний або частковий передрук матеріалів сайту дозволяється лише після письмової згоди редакції. Увага! Починаючи з 21.11.2013 року (дня провалу євроінтеграції з ЄС), редакція журналу «Конфлікти і закони» (всупереч правилам правопису) залишає за собою право публікувати слова «партія регіонів» та «віктор федорович янукович» з малої літери. Також, починаючи з 29.06.2016 року, редакція «КЗ» залишає за собою право назавжди публікувати на своїх сторінках з малої літери слова (і утворені від них абревіатури) та словосполучення «москва», «росія», «російська федерація», «володимир путін», а разом з ними і скорочення «роскомнадзор» (як і всі інші держустанови росії), порушивши таким чином встановлені правила правопису незалежно від мов, на яких ці слова та назви публікуються. Це наша зброя в інформаційній війні з окупантом.