На украинской границе задержали белорусских активистов

aktivisty

 
30 сентября на белорусско-украинской границе, в пункте пропуска "Новая Гута", таможенники завернули на досмотр автомобиль семьи общественных активистов Сергея Семенюка и Ирины Смеян-Семенюк.


Семья возвращалась из Украины, где на выходных навещала родственников.

Как сообщила Ирина, около получаса их просто держали - наверное, не знали, что с ними делать. После сотрудник таможни Петр Хамутович со словами "мы же не знаем, где вы разъезжаете" сообщил, что их автомобиль будет подвергнут досмотру, сообщает spring96.org.

Но досмотрели не только автомобиль, а и все личные вещи Ирины и Сергея, составив акты досмотра. Ничего запрещенного таможенники не нашли.

- Видимо, им понравились майки кампании против смертной казни в Беларуси, которые были в машине, так как одну даже развернули и рассматривали с любопытством, - отметил Сергей Семенюк. - Осмотрели все наши вещи, полностью машину - все бардачки, капот и т.д. Искали деньги - это абсолютно очевидно, - сообщает charter97.org.



Коментарі

Коментарі відсутні. Можливо, ваш буде першим?

Додати коментар

Новости от Киноафиша.юа
Загрузка...
Загрузка...

Останні новини

В ночь на сегодняшний день противник нанес авиационный удар по Украине с применением 3 крылатых ракет и одной противорадиолокационной ракеты

детальніше
Конфлікти і закони © 2008-2024.

Електронна версія всеукраїнського юридичного журналу «Конфлікти і закони». Свідоцтво про держреєстрацію: КВ № 13326-2210Р від 19.11.2007 р. Повний або частковий передрук матеріалів сайту дозволяється лише після письмової згоди редакції. Увага! Починаючи з 21.11.2013 року (дня провалу євроінтеграції з ЄС), редакція журналу «Конфлікти і закони» (всупереч правилам правопису) залишає за собою право публікувати слова «партія регіонів» та «віктор федорович янукович» з малої літери. Також, починаючи з 29.06.2016 року, редакція «КЗ» залишає за собою право назавжди публікувати на своїх сторінках з малої літери слова (і утворені від них абревіатури) та словосполучення «москва», «росія», «російська федерація», «володимир путін», а разом з ними і скорочення «роскомнадзор» (як і всі інші держустанови росії), порушивши таким чином встановлені правила правопису незалежно від мов, на яких ці слова та назви публікуються. Це наша зброя в інформаційній війні з окупантом.