Павло Клімкін зустрівся з українською громадою Фінляндії

finlyandska gromada

 
8 листопада в рамках робочого візиту до Гельсінкі Міністр закордонних справ України Павло Клімкін зустрівся з українською громадою Фінляндії. Про це повідомляє прес-служба Міністерства закордонних справ України, передають «Конфлікти і закони».


Міністр подякував за активну позицію, допомогу і волонтерську діяльність громади. Зокрема, Павло Клімкін висловив вдячність за регулярну передачу гуманітарної допомоги в Україну.

З огляду на триваючу агресію РФ проти України та необхідність протидії інформаційному тиску з боку РФ, наголошувалося на зростаючій представницькій ролі української громади за кордоном, важливості інформування іноземних суспільств про розвиток ситуації в Україні, а також просування української культури і національних традицій.

У ході спілкування було обговорено перспективи подальшого співробітництва зовнішньополітичного відомства України з діаспорними організаціями та фондами задля задоволення культурних та духовних потреб закордонних українців.



Коментарі

Коментарі відсутні. Можливо, ваш буде першим?

Додати коментар

Новости от Киноафиша.юа
Загрузка...
Загрузка...

Останні новини

Враг продолжает атаковать нашу страну с воздуха: двумя баллистическими ракетами Искандер М 16 ударными беспилотниками типа «шахед»

детальніше
Конфлікти і закони © 2008-2024.

Електронна версія всеукраїнського юридичного журналу «Конфлікти і закони». Свідоцтво про держреєстрацію: КВ № 13326-2210Р від 19.11.2007 р. Повний або частковий передрук матеріалів сайту дозволяється лише після письмової згоди редакції. Увага! Починаючи з 21.11.2013 року (дня провалу євроінтеграції з ЄС), редакція журналу «Конфлікти і закони» (всупереч правилам правопису) залишає за собою право публікувати слова «партія регіонів» та «віктор федорович янукович» з малої літери. Також, починаючи з 29.06.2016 року, редакція «КЗ» залишає за собою право назавжди публікувати на своїх сторінках з малої літери слова (і утворені від них абревіатури) та словосполучення «москва», «росія», «російська федерація», «володимир путін», а разом з ними і скорочення «роскомнадзор» (як і всі інші держустанови росії), порушивши таким чином встановлені правила правопису незалежно від мов, на яких ці слова та назви публікуються. Це наша зброя в інформаційній війні з окупантом.