mogno vse

​У Польщі 55 відсотків іноземних студентів - громадяни України

Варшава, Вроцлав, Краків, Познань, Тримісто (Ґданськ, Ґдиня, Сопот), Люблін, Катовіце та верхньосілезький регіон – це терени найбільшого зосередження осіб українського походження у Польщі. Водночас студенти з України складають вже 55 відсотків іноземців у польських вищих школах, повідомляє Польське радіо.


Нині у Польщі перебуває більше українців, ніж українок. Представники чоловічої статі з України у Польщі - це понад 56 відсотків, натомість жіночої – приблизно 44 відсотки. Чоловіки переважають у містах до 100 тисяч жителів та у менших населених пунктах, де вони складають 53 відсотка громадян України. Протилежні пропорції - у великих центрах. Там на понад 53 відсотка українок припадає менше 47 відсотків українців. Про це говориться у дослідженні компанії Selectivv.

Подібний гендерний розподіл може бути пов’язаний з більшим числом робочих місць у сфері послуг у великих містах, що надалі залишається сферою діяльності жінок: у ресторанах, крамницях, косметичних салонах у медицині, а також з частішою зайнятістю чоловіків на фізичній роботі у менших населених пунктах – у будівництві, виробництві та рільництві.

Згідно із найновішими дослідженнями, відомо також, що українці у Польщі найчастіше використовують банківські додатки від компаній PKO BP, Pekao, а також mBank. Крім того, приблизно 95 відсотків українців, котрі легально працюють у Польщі, мають польський банківський рахунок. Це велика зручність для громадян України, оскільки українські банки не використовують систему IBAN, а тому перерахунок коштів триває довго і є достатньо дорогим.

Крім польських банків, українці, котрі живуть у Польщі, використовують також пропозиції польських мобільних мереж. Клієнти польських мобільних операторів із встановленими українською або російською мовами у телефонах найчастіше вибирають мережі Play (40-43%), T-Mobile (36-37%), Orange (12-13%), а також Plus/Cyfrowy Polsat (9-10%).

Крім того, нині українці складають 55 відсотків від усіх іноземних студентів у Польщі. Другою найбільшою групою є студенти з Білорусі – 8 відсотків.

«Молоді українці та білоруси, котрі приїжджають до нас навчатися, йдуть працювати охочіше, ніж польські студенти. Для молоді з-за східного кордону – це іноді єдиний спосіб утриматися в Польщі, а, можливо, навіть трохи заощадити. Роботодавці особливо зацікавлені у них, зокрема тому, що працевлаштовуючи студентів, вони не повинні сплачувати внески до Закладу соціального страхування. Завдяки цьому вони пропонують більшу еластичність та ліпші умови праці. Серед студентів з-за східного кордону особливо популярною є сфера гастрономії», - сказав президент компанії з працевлаштування Personnel Service Кшиштоф Інґльот.

Фото pxhere.com



Комментарии

Комментарии отсутствуют. Возможно, ваш будет первым?

Добавить комментарий

Новости от Киноафиша.юа
Загрузка...
Загрузка...

Минулої доби внаслідок обстрілів один боєць Об'єднаних сил отримав поранення. За даними розвідки, двох окупантів було знищено, трьох – поранено, одного взято в полон

подробнее

Опрос

Что Вы будете делать после голосования в первом туре?

pp
Конфликты и законы © 2008-2019.

Электронная версия всеукраинского юридического журнала «Конфликты и законы». Свидетельство о госрегистрации: КВ № 13326-2210Р от 19.11.2007 г. Полная или частичная перепечатка материалов сайта разрешается только после письменного согласия редакции. Внимание! Начиная с 21.11.2013 года (дня провала евроинтеграции с ЕС) редакция журнала «Конфликты и законы» (вопреки правилам правописания) оставляет за собой право публиковать слова «партия регионов» и «виктор федорович янукович» со строчной буквы. Также, начиная с 29.06.2016 года, редакция «КЗ» оставляет за собой право навсегда публиковать на своих страницах со строчной (маленькой) буквы слова (и образованные от них аббревиатуры) и словосочетания «москва», «россия», «российская федерация», «владимир путин», а вместе с ними и сокращение «роскомнадзор» (как и все прочие госучреждения рф), нарушив таким образом установленные правила правописания независимо от языков, на каких эти слова и названия публикуются. Это наше оружие в информационной войне с оккупантом.