Консулы Грузии подали в отставку в знак протеста над издевательствами в Глданской тюрьме

konsuli

 
В знак протеста против издевательств над заключенными в Глданской тюрьме подали сегодня в отставку вице-консул Грузии в Анкаре и консул страны в Барселоне.


"Как гражданин и дипломат, я на протяжении нескольких лет активно выполнял свои обязательства и защищал права граждан Грузии, в том числе и права грузинских заключенных в Турции", - заявил вице-консул Грузии в Анкаре Гела Джапаридзе. "Для меня неприемлемо жестокое обращение с заключенными, - сказал он. - Я выражаю протест против такого обращения, против того, что не все виновные привлечены к ответственности, и ухожу с занимаемой должности", - сказал дипломат.

Сегодня же местные СМИ сообщили, что "в знак протеста против жестокого обращения с заключенными в тюрьмах Грузии" ушел в отставку консул страны в Барселоне Паата Папуашвили, сообщает ИТАР-ТАСС.



Коментарі

Коментарі відсутні. Можливо, ваш буде першим?

Додати коментар

Новости от Киноафиша.юа
Загрузка...
Загрузка...

Останні новини

Враг продолжает атаковать нашу страну с воздуха: двумя баллистическими ракетами Искандер М 16 ударными беспилотниками типа «шахед»

детальніше
Конфлікти і закони © 2008-2024.

Електронна версія всеукраїнського юридичного журналу «Конфлікти і закони». Свідоцтво про держреєстрацію: КВ № 13326-2210Р від 19.11.2007 р. Повний або частковий передрук матеріалів сайту дозволяється лише після письмової згоди редакції. Увага! Починаючи з 21.11.2013 року (дня провалу євроінтеграції з ЄС), редакція журналу «Конфлікти і закони» (всупереч правилам правопису) залишає за собою право публікувати слова «партія регіонів» та «віктор федорович янукович» з малої літери. Також, починаючи з 29.06.2016 року, редакція «КЗ» залишає за собою право назавжди публікувати на своїх сторінках з малої літери слова (і утворені від них абревіатури) та словосполучення «москва», «росія», «російська федерація», «володимир путін», а разом з ними і скорочення «роскомнадзор» (як і всі інші держустанови росії), порушивши таким чином встановлені правила правопису незалежно від мов, на яких ці слова та назви публікуються. Це наша зброя в інформаційній війні з окупантом.