​Жителі Тадіфа втікають з міста, побоюючись звірств режиму Асада

Близько двох тисяч жителів населеного пункту Тадіф, розташованого в районі Ель-Баб на півночі Сирії, покинувши будинки, прибули в підконтрольні Сирійській визвольній армії (СВА) райони країни. Селище Тадіф перейшло під контроль режиму Башара Асада після того, як з нього без бою відступили терористи ДЕАШ, повідомляє турецьке інформагентство «Анадолу».


Сім'ї біженців, в основному діти і жінки, живуть нині в наметах. Загони СВА намагаються задовольнити їх потреби в продовольстві.

Один з жителів Тадіфа Ібрагім Саїд у бесіді з «Анадолу» розповів, що населення рятується від насильства прихильників Асада. «Терористи без бою здали Тадіф режиму Асада, що стало частиною домовленості. Народ боїться беззаконня Асада. Ми вирішили покинути будинки, побоюючись звірств режиму», - пояснив сирієць.

Фото aa.com.tr



Коментарі

Коментарі відсутні. Можливо, ваш буде першим?

Додати коментар

Новости от Киноафиша.юа
Загрузка...
Загрузка...

Останні новини

Вчера поздно вечером враг атаковал многострадальный Харьков. Также в 7 часов утра были нанесені ракетные ударі по Одессе и предместью города Сумы

детальніше
Конфлікти і закони © 2008-2024.

Електронна версія всеукраїнського юридичного журналу «Конфлікти і закони». Свідоцтво про держреєстрацію: КВ № 13326-2210Р від 19.11.2007 р. Повний або частковий передрук матеріалів сайту дозволяється лише після письмової згоди редакції. Увага! Починаючи з 21.11.2013 року (дня провалу євроінтеграції з ЄС), редакція журналу «Конфлікти і закони» (всупереч правилам правопису) залишає за собою право публікувати слова «партія регіонів» та «віктор федорович янукович» з малої літери. Також, починаючи з 29.06.2016 року, редакція «КЗ» залишає за собою право назавжди публікувати на своїх сторінках з малої літери слова (і утворені від них абревіатури) та словосполучення «москва», «росія», «російська федерація», «володимир путін», а разом з ними і скорочення «роскомнадзор» (як і всі інші держустанови росії), порушивши таким чином встановлені правила правопису незалежно від мов, на яких ці слова та назви публікуються. Це наша зброя в інформаційній війні з окупантом.