​Закон про перетинання кордону буде «мертвим»

От всі ж потім будуть казати, що це суди відпускають злочинців. А насправді парламент вносить такі зміни до Кримінального кодексу, які дозволять грамотному адвокату спростувати будь-які звинувачення по цій статті.


Сьогодні поки що прийняли лише за основу законопроект 7017 щодо кримінальної відповідальності за незаконне перетинання державного кордону.

Колись цей злочин вже був у Кримінальному кодексі, потім його декриміналізували (у 2004), а зараз знову повертають. Але повертають вже не в колишній редакції, а з певними змінами, що зумовлені фактом агресії з боку рф.

Ключове питання - хто буде нести кримінальну відповідальність за незаконне перетинання державного кордону, якщо приймуть законопроект у другому читанні?

Законопроект пропонує два варіанти:

1. особа, яка має громадянство (підданство) держави-агресора;

2. інша особа (яка незаконно перетнула кордон) в інтересах держави-агресора.

Тепер аналізуємо:

1. Автори законопроекту не зазначають назву країни, яку вони називають агресором в тексті законопроекту. Мабуть, йдеться про росію. Але в’їдливий адвокат може засумніватись. Бо в тексті чомусь згадується слово «підданство». Але ж в рф підданство існувало до революції 1917 року, та й то - не було єдиного акту, який би врегульовував це питання.

Може, це не лише про рф? Може, законодавець далекоглядний і врахував сучасні монархії, в яких все ще залишається інститут підданства (Великобританія, Нідерланди чи, скажімо, Бруней)? Тобто, законопроект допускає, що агресором може бути не лише рф, а й інші країни? Якщо йдеться взагалі про будь-яку країну-агресора, то тоді агресор по відношенню до кого, до якої країни? Це ж треба зазначити. Чи ми криміналізуємо діяння під одну конкретну війну? Тоді і це треба зазначити.

Ще одне питання - а час вчинення злочину який? під час війни? Ну якщо є країна-агресор, тоді повинна бути війна, в юридичному, звісно, розумінні. Цю обставину також варто було б зазначити в тексті статті та не залишати практиці простір для фантазій.

2. Ще складніше буде визначити в кримінальному провадженні «особу, яка незаконно перетинаючи кордон, діяла в інтересах держави-агресора». Які саме інтереси мав на увазі законодавець? Всі інтереси? Особа, яка їде поза пунктами пропуску в рф вирішувати їм проблему нестачі робочих рук, тобто працювати - вона ж діє не лише у власних інтересах, але й в економічних інтересах рф.

У такій редакції стаття ризикує залишитись «мертвою», засудити когось за нею буде складно.

Хоча заголовки в пресі будуть красиві... Вже навіть сьогодні були красиві.

Сподіваюсь, до другого читання стаття 331 ККУ буде виписана точніше, тобто так, щоб можна було прогнозувати реальні кримінальні провадження та вироки, а не заголовки.

Anna Maliar, facebook.com

Фото 112 Україна



Комментарии

Комментарии отсутствуют. Возможно, ваш будет первым?

Добавить комментарий

Новости от Киноафиша.юа
Загрузка...
Загрузка...

Последние новости

Учора бойові травмування отримали двоє наших воїнів. Один з них внаслідок ворожих обстрілів. Ще один захисник - унаслідок впливу лазерного пристрою невизначеного типу

подробнее

Опрос

Как Вы оцениваете результаты переговоров в нормандском формате?

pp
Конфликты и законы © 2008-2019.

Электронная версия всеукраинского юридического журнала «Конфликты и законы». Свидетельство о госрегистрации: КВ № 13326-2210Р от 19.11.2007 г. Полная или частичная перепечатка материалов сайта разрешается только после письменного согласия редакции. Внимание! Начиная с 21.11.2013 года (дня провала евроинтеграции с ЕС) редакция журнала «Конфликты и законы» (вопреки правилам правописания) оставляет за собой право публиковать слова «партия регионов» и «виктор федорович янукович» со строчной буквы. Также, начиная с 29.06.2016 года, редакция «КЗ» оставляет за собой право навсегда публиковать на своих страницах со строчной (маленькой) буквы слова (и образованные от них аббревиатуры) и словосочетания «москва», «россия», «российская федерация», «владимир путин», а вместе с ними и сокращение «роскомнадзор» (как и все прочие госучреждения рф), нарушив таким образом установленные правила правописания независимо от языков, на каких эти слова и названия публикуются. Это наше оружие в информационной войне с оккупантом.