mogno vse

​Українці з Польщі закликали до взаємної поваги та розуміння між двома країнами

Газета «Rzeczpospolita» опублікувала лист громадян Польщі українського походження із закликом до реальної солідарності, «яка зробить нас, поляків і українців, разом сильнішими щодо хвилі націоналізму, ксенофобії, претензій та упереджень», повідомляє Польське радіо.


Автори звернення, а це, зокрема, Роман Дрозд, Оля Гнатюк, Євген Місило, Олександр Маслей, Юрій Рейт, Мирослав Скірка, згадують протистояння поляків і українців сто років тому, коли обидва народи прагнули відновлення Незалежності, як воювали один з одним, потім разом боротися проти більшовиків.

У часи ІІ Світової війни знову десятки тисяч жертв із обох боків. «Які б причини не були названі, які б аргументи та обґрунтування не використовувалися б для виправдання, - ніщо не може оправдати варварство, яке сталося тоді. Повага до всіх жертв вимагає, щоб нікого не виправдовувати. Пошук зв’язків між причинами і наслідками, - це зусилля розуміння; воно не може служити для виправдання злочинів», - читаємо у листі.

Потім був комуністичний період розвитку обох сусідніх країн.

І ось уже 30 років вільна Польща та незалежна Україна у процесі примирення і будівництва реального партнерства.

Але, «стався розпад польсько-українських відносин. Приводом була суперечка про історію, а скоріше, навіть тлумачення символів, які набувають іншого змісту в новому контексті. Конфліктним питанням стали місця поховання польських та українських Жертв. Крім цього, висловлювання іншої, ніж офіційної «польської точки зору» щодо польсько-українських відносин, може стати приводом для переслідування» - пишуть автори.

Завершують громадяни Польщі українського походження свій відкритий лист такими словами:

«Ми вступаємо в новий польсько-український вік, не перший і, ймовірно, не останній. Його перебіг залежатиме від нашої відповідальності, від здатності деміфологізувати минуле та боротися з забобонами, від нашої рішучості дивитись у майбутнє, а не від пошуку обгрунтовувань для виховання комплексів, закорінених у минулому. Тому ми закликаємо до взаємної поваги та розуміння, а також до справжньої солідарності, яка змусить нас, поляків та українців, разом бути міцнішими від повернення хвилі націоналізму, ксенофобії, претензій та забобонів, а також від імперських, не тільки російських, устремлінь. Ми закликаємо шукати те, що нам допоможе, а не те, що нас розділяє. Без цього декларації про примирення виявляться гарними, але порожніми гаслами».

Фото pixabay.com



Комментарии

Комментарии отсутствуют. Возможно, ваш будет первым?

Добавить комментарий

Новости от Киноафиша.юа
Загрузка...
Загрузка...

У разі прямої загрози життю, наші воїни декілька разів відкривали вогонь у відповідь на прицільні обстріли з боку російських окупантів. Втрат серед наших захисників немає

подробнее

Опрос

Доверяете ли Вы результатам подсчета голосов нынче действующей ЦИК?

pp
Конфликты и законы © 2008-2019.

Электронная версия всеукраинского юридического журнала «Конфликты и законы». Свидетельство о госрегистрации: КВ № 13326-2210Р от 19.11.2007 г. Полная или частичная перепечатка материалов сайта разрешается только после письменного согласия редакции. Внимание! Начиная с 21.11.2013 года (дня провала евроинтеграции с ЕС) редакция журнала «Конфликты и законы» (вопреки правилам правописания) оставляет за собой право публиковать слова «партия регионов» и «виктор федорович янукович» со строчной буквы. Также, начиная с 29.06.2016 года, редакция «КЗ» оставляет за собой право навсегда публиковать на своих страницах со строчной (маленькой) буквы слова (и образованные от них аббревиатуры) и словосочетания «москва», «россия», «российская федерация», «владимир путин», а вместе с ними и сокращение «роскомнадзор» (как и все прочие госучреждения рф), нарушив таким образом установленные правила правописания независимо от языков, на каких эти слова и названия публикуются. Это наше оружие в информационной войне с оккупантом.