​Українці з Польщі закликали до взаємної поваги та розуміння між двома країнами

Газета «Rzeczpospolita» опублікувала лист громадян Польщі українського походження із закликом до реальної солідарності, «яка зробить нас, поляків і українців, разом сильнішими щодо хвилі націоналізму, ксенофобії, претензій та упереджень», повідомляє Польське радіо.


Автори звернення, а це, зокрема, Роман Дрозд, Оля Гнатюк, Євген Місило, Олександр Маслей, Юрій Рейт, Мирослав Скірка, згадують протистояння поляків і українців сто років тому, коли обидва народи прагнули відновлення Незалежності, як воювали один з одним, потім разом боротися проти більшовиків.

У часи ІІ Світової війни знову десятки тисяч жертв із обох боків. «Які б причини не були названі, які б аргументи та обґрунтування не використовувалися б для виправдання, - ніщо не може оправдати варварство, яке сталося тоді. Повага до всіх жертв вимагає, щоб нікого не виправдовувати. Пошук зв’язків між причинами і наслідками, - це зусилля розуміння; воно не може служити для виправдання злочинів», - читаємо у листі.

Потім був комуністичний період розвитку обох сусідніх країн.

І ось уже 30 років вільна Польща та незалежна Україна у процесі примирення і будівництва реального партнерства.

Але, «стався розпад польсько-українських відносин. Приводом була суперечка про історію, а скоріше, навіть тлумачення символів, які набувають іншого змісту в новому контексті. Конфліктним питанням стали місця поховання польських та українських Жертв. Крім цього, висловлювання іншої, ніж офіційної «польської точки зору» щодо польсько-українських відносин, може стати приводом для переслідування» - пишуть автори.

Завершують громадяни Польщі українського походження свій відкритий лист такими словами:

«Ми вступаємо в новий польсько-український вік, не перший і, ймовірно, не останній. Його перебіг залежатиме від нашої відповідальності, від здатності деміфологізувати минуле та боротися з забобонами, від нашої рішучості дивитись у майбутнє, а не від пошуку обгрунтовувань для виховання комплексів, закорінених у минулому. Тому ми закликаємо до взаємної поваги та розуміння, а також до справжньої солідарності, яка змусить нас, поляків та українців, разом бути міцнішими від повернення хвилі націоналізму, ксенофобії, претензій та забобонів, а також від імперських, не тільки російських, устремлінь. Ми закликаємо шукати те, що нам допоможе, а не те, що нас розділяє. Без цього декларації про примирення виявляться гарними, але порожніми гаслами».

Фото pixabay.com



Коментарі

Коментарі відсутні. Можливо, ваш буде першим?

Додати коментар

Новости от Киноафиша.юа
Загрузка...
Загрузка...

Эта ночь тоже прошла для нас неспокойно. Враг продолжает беспокоить воздушное пространство Украины ракетно-«шахедными» атаками

детальніше
Конфлікти і закони © 2008-2024.

Електронна версія всеукраїнського юридичного журналу «Конфлікти і закони». Свідоцтво про держреєстрацію: КВ № 13326-2210Р від 19.11.2007 р. Повний або частковий передрук матеріалів сайту дозволяється лише після письмової згоди редакції. Увага! Починаючи з 21.11.2013 року (дня провалу євроінтеграції з ЄС), редакція журналу «Конфлікти і закони» (всупереч правилам правопису) залишає за собою право публікувати слова «партія регіонів» та «віктор федорович янукович» з малої літери. Також, починаючи з 29.06.2016 року, редакція «КЗ» залишає за собою право назавжди публікувати на своїх сторінках з малої літери слова (і утворені від них абревіатури) та словосполучення «москва», «росія», «російська федерація», «володимир путін», а разом з ними і скорочення «роскомнадзор» (як і всі інші держустанови росії), порушивши таким чином встановлені правила правопису незалежно від мов, на яких ці слова та назви публікуються. Це наша зброя в інформаційній війні з окупантом.