Генсек ОБСЕ сказал, кто заменит Тальявини в контактной минской группе

osce haydi

 
Спецпредставителя ОБСЕ в Украине Хайди Тальявини, которая недавно покинула этот пост, в трехсторонней контактной группе по урегулированию ситуации на Донбассе заменит высокопоставленный австрийский дипломат.


Об этом в эксклюзивном интервью БелаПАН сообщил генеральный секретарь ОБСЕ Ламберто Заньер, который 15-16 июня находится в Минске, передает Укринформ со ссылкой на Naviny.by.

«Уже есть имя. Насколько я знаю, еще не было официального объявления, поэтому я не имею права его называть. Но это австрийский дипломат, очень квалифицированный и высокого уровня», - сказал генеральный секретарь ОБСЕ.

По словам Заньера, пока неизвестно, когда будет объявлено о назначении дипломата, это зависит от решения председателя ОБСЕ. «Но думаю, это произойдет довольно быстро», - добавил он.

Напомним, 6 июня стало известно, что спецпредставитель ОБСЕ в Украине Хайди Тальявини подала в отставку.



Коментарі

Коментарі відсутні. Можливо, ваш буде першим?

Додати коментар

Новости от Киноафиша.юа
Загрузка...
Загрузка...

Бійці ССО Збройних сил України завдають суттєвих втрат військам противника у Курській області, зокрема військовослужбовцям КНДР

детальніше

Опитування

Чи підтримуєте Ви мир з рашистами на умовах здачі окупованих територій?

Конфлікти і закони © 2008-2024.

Електронна версія всеукраїнського юридичного журналу «Конфлікти і закони». Свідоцтво про держреєстрацію: КВ № 13326-2210Р від 19.11.2007 р. Повний або частковий передрук матеріалів сайту дозволяється лише після письмової згоди редакції. Увага! Починаючи з 21.11.2013 року (дня провалу євроінтеграції з ЄС), редакція журналу «Конфлікти і закони» (всупереч правилам правопису) залишає за собою право публікувати слова «партія регіонів» та «віктор федорович янукович» з малої літери. Також, починаючи з 29.06.2016 року, редакція «КЗ» залишає за собою право назавжди публікувати на своїх сторінках з малої літери слова (і утворені від них абревіатури) та словосполучення «москва», «росія», «російська федерація», «володимир путін», а разом з ними і скорочення «роскомнадзор» (як і всі інші держустанови росії), порушивши таким чином встановлені правила правопису незалежно від мов, на яких ці слова та назви публікуються. Це наша зброя в інформаційній війні з окупантом.