В Мадриде самолет совершил аварийную посадку из-за разгерметизации салона

ryanair

 
Самолет авиакомпании "Райнэйр" (Ryanair), следовавший по маршруту "Мадрид-Гран-Канария", совершил сегодня аварийную посадку в испанской столице из-за технических проблем. Об этом сообщили представители аэропорта Барахас.


"Полет был прерван из-за разгерметизации салона. Пилоты приняли решение вернуться в пункт отправления. При этом они проделали обычные процедуры для подобной ситуации: выпустили кислородные маски, снизились на безопасную высоту, а затем успешно посадили самолет", - говорится в заявлении "Райнэйр".

Авиакомпания принесла извинения 160 пассажирам, находившимся на борту Боинга-737 (Boeing 737), и пообещала доставить их до пункта назначения другим рейсом. После возвращения в Барахас несколько десятков человек обратились за медицинской помощью в связи с кровотечением из носа и ушей, сообщает ИТАР-ТАСС.



Коментарі

Коментарі відсутні. Можливо, ваш буде першим?

Додати коментар

Новости от Киноафиша.юа
Загрузка...
Загрузка...

Останні новини

За минувшие сутки рашисты ударили Искандером по железной дороге в Смиле - поражена гражданская инфраструктура и логистические сообщения

детальніше
Конфлікти і закони © 2008-2024.

Електронна версія всеукраїнського юридичного журналу «Конфлікти і закони». Свідоцтво про держреєстрацію: КВ № 13326-2210Р від 19.11.2007 р. Повний або частковий передрук матеріалів сайту дозволяється лише після письмової згоди редакції. Увага! Починаючи з 21.11.2013 року (дня провалу євроінтеграції з ЄС), редакція журналу «Конфлікти і закони» (всупереч правилам правопису) залишає за собою право публікувати слова «партія регіонів» та «віктор федорович янукович» з малої літери. Також, починаючи з 29.06.2016 року, редакція «КЗ» залишає за собою право назавжди публікувати на своїх сторінках з малої літери слова (і утворені від них абревіатури) та словосполучення «москва», «росія», «російська федерація», «володимир путін», а разом з ними і скорочення «роскомнадзор» (як і всі інші держустанови росії), порушивши таким чином встановлені правила правопису незалежно від мов, на яких ці слова та назви публікуються. Це наша зброя в інформаційній війні з окупантом.