Подвійний виправдувальний вирок у Шевченківському суді - успіх за новим КПК або недоробка прокурора?

shevchen sud

 

31 жовтня 2013 року Шевченківський районний суд м. Києва під головуванням судді Слободянюк П.Л. ухвалив виправдувальний вирок, звільнивши двох молодих осіб – Євгена Страусова та Михайла Пономаренка з під-варти в залі суду - після 7 місяців тримання під вартою у СІЗО.


Їх було обвинувачено у скоєні тяжкого злочину - за ч.2 ст.186 КК України, грабіж за попередньою змовою групою осіб, проте суд (завдяки новому КПК та адвокатам Дорошенко Наталії та Свєтлічному Ігорю, що надавали допомогу безоплатно) ухвалив виправдувальний вирок з підстав недоведення, що було вчинено кримінальне правопорушення, в якому вони обвинувачуються.

(Справа № 761/15809/13-к)

Попереду можлива апеляція, але вже багато адвокатів і правозахисників, які нам пишуть та щиро вітають з перемогою, виявили бажання підтримати колег та підзахисних при розгляді апеляції, якщо таку заявить прокурор.

Заслуговує особливої уваги те, що суд 1-ї інстанції, ухвалюючи виправдувальний вирок, посилався і на  ст. 62 Конституції України, і на ч.3 ст.6 Європейської конвенції з прав людини, і на дві справи Європейського суду з прав людини - 1986 та 2011 років, це свідчить про вже реальне, а не тільки декларативне, як було раніше, застосування судами України принципу "розумного сумніву", та ч.2 ст.8 та ч.5 ст.9 КПК України, а саме - "урахування практики Європейського суду з прав людини".

Це суттєве досягнення за новим КПК, тому що раніше - справу би повернули на додаткове розслідування без виправдувального вироку.

Деякі етичні моменти, на які хотілося би звернути увагу як такі, що пов'язані з цим виправдувальним вироком:

1) людину в Україні, як відомо, з під-варти звільняють без грошей, документів, роботи та будь-якої соціальної допомоги, їй нема куди, нема що роботи - тому хто ж, як не ми, адвокати, візьмемо на себе добровільно ще й турбуватися про їх подальшу долю, сподіваємось, нам це вдасться...

2) чомусь в нас, як адвокатів, тобто захисників за - покликанням, виникає спірне і неоднозначне бажання захистити тепер і прокурора, який "допустив" цей  виправдувальний вирок, бо ми чули, що на нього вже здійснюється тиск - за, начебто, неналежну підтримку обвинувачення, і суддю, який пересиливши систему, що склалася, хоробро виніс справедливий виправдувальний вирок.

3) завдяки тому, що потерпілий під час засідання суду (незважаючи на можливий тиск міліціянтів) поміняв свої свідчення, які були отримані від нього майже шахрайським шляхом (поїли, возили, тиснули - у вироку про це вказано)- в нас з'явився моральний обов'язок захистити в подальшому і цю людину теж.

Тому ми разом з виправдувальним вироком отримали і додатковій клопіт - але, вважаємо, він того вартий.

Дякую усім, хто допомагав нам ці 7 місяців, і в першу чергу - колегам адвокатам.

Успіхів адвокатам України та золотої свободи усім-усім невинно засудженим та обвинуваченим!

Наш спеціальний кореспондент, адвокат Ігор СВЄТЛІЧНИЙ

opravd

opravd 001



Коментарі

Коментарі відсутні. Можливо, ваш буде першим?

Додати коментар

Новости от Киноафиша.юа
Загрузка...
Загрузка...

Останні новини

Полковник ЗСУ у запасі та військовий експерт Роман Світан у воєнному зведенні на 22 грудня обговорив наступні теми:

детальніше

Опитування

Чи підтримуєте Ви мир з рашистами на умовах здачі окупованих територій?

Конфлікти і закони © 2008-2024.

Електронна версія всеукраїнського юридичного журналу «Конфлікти і закони». Свідоцтво про держреєстрацію: КВ № 13326-2210Р від 19.11.2007 р. Повний або частковий передрук матеріалів сайту дозволяється лише після письмової згоди редакції. Увага! Починаючи з 21.11.2013 року (дня провалу євроінтеграції з ЄС), редакція журналу «Конфлікти і закони» (всупереч правилам правопису) залишає за собою право публікувати слова «партія регіонів» та «віктор федорович янукович» з малої літери. Також, починаючи з 29.06.2016 року, редакція «КЗ» залишає за собою право назавжди публікувати на своїх сторінках з малої літери слова (і утворені від них абревіатури) та словосполучення «москва», «росія», «російська федерація», «володимир путін», а разом з ними і скорочення «роскомнадзор» (як і всі інші держустанови росії), порушивши таким чином встановлені правила правопису незалежно від мов, на яких ці слова та назви публікуються. Це наша зброя в інформаційній війні з окупантом.