У Криму не залишилося шкіл з українською мовою навчання

krim shkoly

 
Попит на викладання українською мовою в кримських школах різко падає, - стверджує міністр освіти, науки та молоді Криму Наталя Гончарова. Про це повідомляє РІА Новини.


«Батьківський попит, тому що тільки батьки можуть визначити мову навчання для своєї дитини, на українську мову різко скорочується. Йде тенденція на скорочення, і тут це право батьків» - заявила Гончарова.

Так, за її словами, на сьогодні в республіці не залишилося шкіл повністю з українською мовою навчання.

«У нас є в 20 школах класи з українською мовою навчання, де всі предмети ведуться українською мовою», - підкреслила міністр.



Коментарі

  +1 #1 Пенсионер 9 окт. 2014 г., 18:47:47
Крымская власть равняется на Россию,где также нет украинских школ.Невзирая на 10 миллионную диаспору украинскую.И эта страна смела варнякать по вопросам языка в Украине!
  +2 #2 DD 9 окт. 2014 г., 19:31:12
Ось як треба вести мовну політику. У нас вже через кілька років не повинно залишитися жодної кацабскої школи. Так що шановні - до роботи!!!

Додати коментар

Новости от Киноафиша.юа
Загрузка...
Загрузка...

Полковник ЗСУ у запасі та військовий експерт Роман Світан у новому воєнному зведенні на 25 листопада обговорив такі актуальні теми:

детальніше
Конфлікти і закони © 2008-2024.

Електронна версія всеукраїнського юридичного журналу «Конфлікти і закони». Свідоцтво про держреєстрацію: КВ № 13326-2210Р від 19.11.2007 р. Повний або частковий передрук матеріалів сайту дозволяється лише після письмової згоди редакції. Увага! Починаючи з 21.11.2013 року (дня провалу євроінтеграції з ЄС), редакція журналу «Конфлікти і закони» (всупереч правилам правопису) залишає за собою право публікувати слова «партія регіонів» та «віктор федорович янукович» з малої літери. Також, починаючи з 29.06.2016 року, редакція «КЗ» залишає за собою право назавжди публікувати на своїх сторінках з малої літери слова (і утворені від них абревіатури) та словосполучення «москва», «росія», «російська федерація», «володимир путін», а разом з ними і скорочення «роскомнадзор» (як і всі інші держустанови росії), порушивши таким чином встановлені правила правопису незалежно від мов, на яких ці слова та назви публікуються. Це наша зброя в інформаційній війні з окупантом.