​ХАМАС передав 14 ізраїльських та 3 іноземних полонених представникам Червоного Хреста

У рамках домовленості про обмін полоненими ХАМАС передав 14 ізраїльських та 3 іноземних полонених посадовим особам Міжнародного комітету Червоного Хреста. Про це повідомили у Міжнародному комітеті Червоного Хреста.

Жодної інформації про національність звільнених іноземних полонених і про те, чи дісталися 17 полонених у КПП «Рафах» на кордоні з Єгиптом немає, передає турецьке інформагентство «Анадолу».

У заяві бойового крила ХАМАС «Бригади Ізз ад-Дін аль-Кассам» зазначається, що Міжнародному комітету Червоного Хреста було передано 13 ізраїльських, 3 тайських і 1 російський полонений.

У рамках домовленості про обмін полоненими, досягнутою між Ізраїлем та ХАМАС, взаємно звільнено загалом 26 ізраїльських та 78 палестинських полонених.

Фото aa.com.tr



Коментарі

Коментарі відсутні. Можливо, ваш буде першим?

Додати коментар

Новости от Киноафиша.юа
Загрузка...
Загрузка...

Останні новини

Полковник ЗСУ у запасі та військовий експерт Роман Світан у новому воєнному зведенні на 17 листопада обговорив актуальні події на фронті :

детальніше
Конфлікти і закони © 2008-2024.

Електронна версія всеукраїнського юридичного журналу «Конфлікти і закони». Свідоцтво про держреєстрацію: КВ № 13326-2210Р від 19.11.2007 р. Повний або частковий передрук матеріалів сайту дозволяється лише після письмової згоди редакції. Увага! Починаючи з 21.11.2013 року (дня провалу євроінтеграції з ЄС), редакція журналу «Конфлікти і закони» (всупереч правилам правопису) залишає за собою право публікувати слова «партія регіонів» та «віктор федорович янукович» з малої літери. Також, починаючи з 29.06.2016 року, редакція «КЗ» залишає за собою право назавжди публікувати на своїх сторінках з малої літери слова (і утворені від них абревіатури) та словосполучення «москва», «росія», «російська федерація», «володимир путін», а разом з ними і скорочення «роскомнадзор» (як і всі інші держустанови росії), порушивши таким чином встановлені правила правопису незалежно від мов, на яких ці слова та назви публікуються. Це наша зброя в інформаційній війні з окупантом.