Журналист канала 1 плюс 1 извинился перед Уиллом Смитом за поцелуй

potseluy gurnalista

 

Украинский журналист Виталий Седюк решил извиниться перед Уиллом Смитом за произошедший инцидент на красной дорожке в Москве. Он дал интервью американскому каналу CBS, в котором принес свои извинения.


Он сказал, что это был «эмоциональный импульс». Он очень уважает Смита, как актера. В детстве он смотрел все фильмы с его участием, поэтому, встретив его лично, он хотел как-то впечатлить его. По славянской традиции он хотел поцеловать актера в щеку, но тот так быстро двигался, что поцелуй получился в губы или в ухо.

Этот поцелуй сделал из журналиста звезду, если о нем даже говорили на шоу Дэвида Леттремана, сообщает popcornnews.ru.

 



Коментарі

  +0 #1 Олег 26 мая 2012 г., 19:31:57
Гнать с 1+1 этого Виталия Седюка давно пора. Второй казус за 2 месяца. Так и смотреть будут в мире на украинских журналистов, как на придурков.

Додати коментар

Новости от Киноафиша.юа
Загрузка...
Загрузка...

Полковник ЗСУ у запасі та військовий експерт Роман Світан у воєнному зведенні на 24 грудня обговорив наступні теми:

детальніше

Опитування

Чи підтримуєте Ви мир з рашистами на умовах здачі окупованих територій?

Конфлікти і закони © 2008-2024.

Електронна версія всеукраїнського юридичного журналу «Конфлікти і закони». Свідоцтво про держреєстрацію: КВ № 13326-2210Р від 19.11.2007 р. Повний або частковий передрук матеріалів сайту дозволяється лише після письмової згоди редакції. Увага! Починаючи з 21.11.2013 року (дня провалу євроінтеграції з ЄС), редакція журналу «Конфлікти і закони» (всупереч правилам правопису) залишає за собою право публікувати слова «партія регіонів» та «віктор федорович янукович» з малої літери. Також, починаючи з 29.06.2016 року, редакція «КЗ» залишає за собою право назавжди публікувати на своїх сторінках з малої літери слова (і утворені від них абревіатури) та словосполучення «москва», «росія», «російська федерація», «володимир путін», а разом з ними і скорочення «роскомнадзор» (як і всі інші держустанови росії), порушивши таким чином встановлені правила правопису незалежно від мов, на яких ці слова та назви публікуються. Це наша зброя в інформаційній війні з окупантом.