Журналист канала 1 плюс 1 извинился перед Уиллом Смитом за поцелуй

potseluy gurnalista

 

Украинский журналист Виталий Седюк решил извиниться перед Уиллом Смитом за произошедший инцидент на красной дорожке в Москве. Он дал интервью американскому каналу CBS, в котором принес свои извинения.


Он сказал, что это был «эмоциональный импульс». Он очень уважает Смита, как актера. В детстве он смотрел все фильмы с его участием, поэтому, встретив его лично, он хотел как-то впечатлить его. По славянской традиции он хотел поцеловать актера в щеку, но тот так быстро двигался, что поцелуй получился в губы или в ухо.

Этот поцелуй сделал из журналиста звезду, если о нем даже говорили на шоу Дэвида Леттремана, сообщает popcornnews.ru.

 



Коментарі

  +0 #1 Олег 26 мая 2012 г., 19:31:57
Гнать с 1+1 этого Виталия Седюка давно пора. Второй казус за 2 месяца. Так и смотреть будут в мире на украинских журналистов, как на придурков.

Додати коментар

Новости от Киноафиша.юа
Загрузка...
Загрузка...

Останні новини

Ведучий Ігор Гаврищак та військовий експерт Роман Світан обговорили гарячі новини України та світу станом на 29 січня

детальніше
Конфлікти і закони © 2008-2026.

Електронна версія всеукраїнського юридичного журналу «Конфлікти і закони». Свідоцтво про держреєстрацію: КВ № 13326-2210Р від 19.11.2007 р. Повний або частковий передрук матеріалів сайту дозволяється лише після письмової згоди редакції. Увага! Починаючи з 21.11.2013 року (дня провалу євроінтеграції з ЄС), редакція журналу «Конфлікти і закони» (всупереч правилам правопису) залишає за собою право публікувати слова «партія регіонів» та «віктор федорович янукович» з малої літери. Також, починаючи з 29.06.2016 року, редакція «КЗ» залишає за собою право назавжди публікувати на своїх сторінках з малої літери слова (і утворені від них абревіатури) та словосполучення «москва», «росія», «російська федерація», «володимир путін», а разом з ними і скорочення «роскомнадзор» (як і всі інші держустанови росії), порушивши таким чином встановлені правила правопису незалежно від мов, на яких ці слова та назви публікуються. Це наша зброя в інформаційній війні з окупантом.