ЕС показал эпистоляру Кузьмину, что краткость сестра таланта

murka

 
На кляузничество Кузьмина послу Евросоюза в Украине Яну Томбински, в котором известный шансонье и мастер эпистолярного жанра  обвинил Представительство Европейского Союза в Украине в провокации, ЕС дал краткий ответ.


«Относительно письма Первого заместителя Генерального прокурора Украины Рената Кузьмина к Главе Представительства ЕС в Украине Посла Яна Томбинськи.

Представительство Европейского Союза в Украине напоминает, что выражало свою позицию по данному вопросу в своих заявлениях от 31 декабря 2012 года и 22 марта 2013 и не имеет дополнительных комментариев на эту тему», - сообщается на сайте представительства.



Коментарі

  +23 #1 bvm54 29 мар. 2013 г., 16:29:01
К :lol: ЛАС!
  +15 #2 Одесситка 29 мар. 2013 г., 21:19:20
Ну,что,Кузя,допрыгался?!!! Далі буде!!!

Додати коментар

Новости от Киноафиша.юа
Загрузка...
Загрузка...

Останні новини

Полковник ЗСУ у запасі та військовий експерт Роман Світан у новому воєнному зведенні на 4 листопада розповів про наступні актуальні ситуації на фронті:

детальніше

Опитування

Чи підтримуєте Ви ідею влади продавати українські безпілотники за кордон?

Конфлікти і закони © 2008-2024.

Електронна версія всеукраїнського юридичного журналу «Конфлікти і закони». Свідоцтво про держреєстрацію: КВ № 13326-2210Р від 19.11.2007 р. Повний або частковий передрук матеріалів сайту дозволяється лише після письмової згоди редакції. Увага! Починаючи з 21.11.2013 року (дня провалу євроінтеграції з ЄС), редакція журналу «Конфлікти і закони» (всупереч правилам правопису) залишає за собою право публікувати слова «партія регіонів» та «віктор федорович янукович» з малої літери. Також, починаючи з 29.06.2016 року, редакція «КЗ» залишає за собою право назавжди публікувати на своїх сторінках з малої літери слова (і утворені від них абревіатури) та словосполучення «москва», «росія», «російська федерація», «володимир путін», а разом з ними і скорочення «роскомнадзор» (як і всі інші держустанови росії), порушивши таким чином встановлені правила правопису незалежно від мов, на яких ці слова та назви публікуються. Це наша зброя в інформаційній війні з окупантом.