​Майже 82 відсотки дозволів на роботу у Польщі отримали українці

Торік у Польщі іноземцям видали 235,6 тисяч дозволів на роботу. Цьогоріч їх, напевно, буде ще більше. Це майже удвічі більше, ніж в 2016 році, і у понад шість разів більше, ніж в 2012 році. 81,7% дозволів отримали громадяни України.


Про це повідомили під час понеділкової конференції «Підтримка інтеграції іноземців у Сілезькому воєводстві», організованій у межах проекту, фінансованого з коштів Фонду притулку, міграції та інтеграції, передає Польське радіо.

У Сілезькому воєводстві від січня до вересня цього року воєвода видав 14,8 тис. дозволів на роботу, на кінець 2017 року таких дозволів було зареєстровано понад 23 тис. Порівняно з 2015 роком, їх було 2 тис., а в 2016 році - вже 7 тис.

Крім українців, до Польщі на роботу приїжджає все більше громадян Індії, Бангладеш та Непалу – загалом до вересня цього року їм було видано понад 1,3 тис. дозволів на роботу.

«Завдяки дуже низькому рівню безробіття та динамічному зростанню польської економіки, на ринку праці відкрилися можливості для іноземців. Наприклад, у 2015-2017 році найбільш поширеною професією у заявах були водії», - повідомив сілезький воєвода Ярослав Вєчорек.

За словами директора Повітового управління праці у Бендзині Марціна Флячинського, працівники з України за ту саму роботу у Польщі отримують у 2-5 разів більше, ніж у себе на батьківщині. Він додав, що у будівельній галузі зарплатня у Польщі навіть на 390% більша, ніж українська. У 4 рази більше, ніж вдома, українець заробить у Польщі касиром або продавцем, а у понад тричі більше у транспортній галузі та в логістиці.

«Знайшовши роботу, вони часто перевозять сюди свої сім’ї. Найбільшою перешкодою для асиміляції з нашим суспільством є мова. Ми намагаємося усувати цю перешкоду», - сказала директор Департаменту громадянських справ та іноземців у Сілезькому воєводському управлінні Маґдалена Шевчук-Штурц.

Допоміжним інструментом у цьому є державна програма Фонду притулку, міграції та інтеграції. Сілезький воєвода реалізує проект «Підтримка інтеграції іноземців у Сілезькому воєводстві», бюджет якого складає 3,3 млн злотих.

Підтримка полягає, зокрема, у адаптації до життя у польському суспільстві та відкритті можливості вивчення польської мови дітьми іноземців. Заплановані курси та вишколи для осіб, котрі прибувають до Польщі з країн з-за меж Європейського Союзу; проводитимуться інтеграційні заняття, що дозволять вивчити польську культуру і традиції. У жовтні стартували заняття польської мови завдяки підписанню партнерської угоди між сілезьким воєводою та ректором Сілезького університету в Катовицях.

Фото pixabay.com



Коментарі

Коментарі відсутні. Можливо, ваш буде першим?

Додати коментар

Новости от Киноафиша.юа
Загрузка...
Загрузка...

Останні новини

Полковник ЗСУ у запасі та військовий експерт Роман Світан у новому воєнному зведенні на 4 листопада розповів про наступні актуальні ситуації на фронті:

детальніше

Опитування

Чи підтримуєте Ви ідею влади продавати українські безпілотники за кордон?

Конфлікти і закони © 2008-2024.

Електронна версія всеукраїнського юридичного журналу «Конфлікти і закони». Свідоцтво про держреєстрацію: КВ № 13326-2210Р від 19.11.2007 р. Повний або частковий передрук матеріалів сайту дозволяється лише після письмової згоди редакції. Увага! Починаючи з 21.11.2013 року (дня провалу євроінтеграції з ЄС), редакція журналу «Конфлікти і закони» (всупереч правилам правопису) залишає за собою право публікувати слова «партія регіонів» та «віктор федорович янукович» з малої літери. Також, починаючи з 29.06.2016 року, редакція «КЗ» залишає за собою право назавжди публікувати на своїх сторінках з малої літери слова (і утворені від них абревіатури) та словосполучення «москва», «росія», «російська федерація», «володимир путін», а разом з ними і скорочення «роскомнадзор» (як і всі інші держустанови росії), порушивши таким чином встановлені правила правопису незалежно від мов, на яких ці слова та назви публікуються. Це наша зброя в інформаційній війні з окупантом.