​Стало известно местонахождение пропавшего из российского СИЗО крымскотатарского правозащитника

Правозащитника, фигуранта ялтинского «дела Хизб ут-Тахрир» Эмира-Усеина Куку вывозили из СИЗО российского Ростова-на-Дону на освидетельствование в медучреждение. Об этом 10 июля сообщил адвокат Сергей Локтев изданию Крым.Реалии.


«Сказали, что его возили на медосвидетельствование. В связи с чем, соответственно, не пояснили. Я так понимаю, что это связано с голодовкой. Сейчас он опять находится в СИЗО. В допуске к нему мне отказали и причин не пояснили. О состоянии его здоровья мне также ничего не известно», – сказал Локтев.

По словам адвоката, он подал жалобу в областную прокуратуру на действия сотрудников СИЗО из-за отказа допустить защитника к подсудимому.

10 июля Эмира-Усеина Куку вывезли из СИЗО российского Ростова-на-Дону в неизвестном направлении. Сотрудники СИЗО отказались сообщать адвокату Сергю Локтеву местонахождения его подзащитного.

26 июня фигурант ялтинского «дела Хизб ут-Тахрир» Эмир-Усеин Куку объявил голодовку.

Эмир-Усеин Куку. Фото Крым.Реалии



Коментарі

Коментарі відсутні. Можливо, ваш буде першим?

Додати коментар

Новости от Киноафиша.юа
Загрузка...
Загрузка...

Ведучий Ігор Гаврищак та військовий експерт Роман Світан обговорили гарячі новини України та світу станом на 28 листопада

детальніше
Конфлікти і закони © 2008-2025.

Електронна версія всеукраїнського юридичного журналу «Конфлікти і закони». Свідоцтво про держреєстрацію: КВ № 13326-2210Р від 19.11.2007 р. Повний або частковий передрук матеріалів сайту дозволяється лише після письмової згоди редакції. Увага! Починаючи з 21.11.2013 року (дня провалу євроінтеграції з ЄС), редакція журналу «Конфлікти і закони» (всупереч правилам правопису) залишає за собою право публікувати слова «партія регіонів» та «віктор федорович янукович» з малої літери. Також, починаючи з 29.06.2016 року, редакція «КЗ» залишає за собою право назавжди публікувати на своїх сторінках з малої літери слова (і утворені від них абревіатури) та словосполучення «москва», «росія», «російська федерація», «володимир путін», а разом з ними і скорочення «роскомнадзор» (як і всі інші держустанови росії), порушивши таким чином встановлені правила правопису незалежно від мов, на яких ці слова та назви публікуються. Це наша зброя в інформаційній війні з окупантом.