​Ялта поет украинские песни

«Вчера на набережной оккупированной Ялты уличные музыканты исполняли украинские песни. В одном месте — современные, в другом — народные», - пишет КРЫМский бандеровец. В Соцсетях восхищенные ялтицы оставили комментарии: «Ялта, вечер 31.01.19. Вечер украинской музыки на Набережной. 1/2 Под платаном возле «Купальщицы».


«У тех, что под платаном, подобное встречается иногда (правда, чисто из-за спроса, хотя наличие спроса тоже о чем-то да говорит). А вот для второго места это реально необычно (обычно там было-шансон или подобное). А чтобы сразу и там и там…»

«ОЧЕНЬ Красивые украинские песни, танцы - у нашего Соседа, Украины. Жаль, что так по-Скотски с ними поступаем, разрешаем ШАКАЛАМ лить грязь из ТВ, прессы, политикой...»


Фото из видеоролика Twitter



Коментарі

  +1 #1 николай 5 февр. 2019 г., 11:32:35
МОЛОДЦЫ

Додати коментар

Новости от Киноафиша.юа
Загрузка...
Загрузка...

Останні новини

Полковник ЗСУ у запасі та військовий експерт Роман Світан у воєнному зведенні на 27 грудня обговорив наступні теми:

детальніше

Опитування

Чи підтримуєте Ви мир з рашистами на умовах здачі окупованих територій?

Конфлікти і закони © 2008-2024.

Електронна версія всеукраїнського юридичного журналу «Конфлікти і закони». Свідоцтво про держреєстрацію: КВ № 13326-2210Р від 19.11.2007 р. Повний або частковий передрук матеріалів сайту дозволяється лише після письмової згоди редакції. Увага! Починаючи з 21.11.2013 року (дня провалу євроінтеграції з ЄС), редакція журналу «Конфлікти і закони» (всупереч правилам правопису) залишає за собою право публікувати слова «партія регіонів» та «віктор федорович янукович» з малої літери. Також, починаючи з 29.06.2016 року, редакція «КЗ» залишає за собою право назавжди публікувати на своїх сторінках з малої літери слова (і утворені від них абревіатури) та словосполучення «москва», «росія», «російська федерація», «володимир путін», а разом з ними і скорочення «роскомнадзор» (як і всі інші держустанови росії), порушивши таким чином встановлені правила правопису незалежно від мов, на яких ці слова та назви публікуються. Це наша зброя в інформаційній війні з окупантом.