Самолеты России продолжают нарушать перемирие в Сирии

aleppo ruskie

 
Российские самолеты, нарушившие соглашение о приостановке боевых действий в Сирии, атаковали подконтрольные оппозицией районы сирийского города Алеппо. В результате этих действий есть погибшие и раненые. Об этом агентству «Анадолу» сообщил редактор действующего в Алеппо агентства «Шаха Пресс» Мамун Хатиб.


«ВКС России атаковали подконтрольные оппозицией районы Алеппо Кафр Хамра, Асия, Кабир Ингилиз, Каптан Джебель, Анадан и нанесли авиаудары по дороге Алеппо-Аазаз. В результате этих авиаударов нанесен серьезный ущерб жилым кварталам. Есть погибшие и раненые», - сказал Хатиб.

С другой стороны, пресс-центр в Алеппо сообщил, что российские самолеты провели 8 авиаударов по селу Харбенефси, расположенном на юге провинции Хама, в село были сброшены кассетные бомбы.



Коментарі

Коментарі відсутні. Можливо, ваш буде першим?

Додати коментар

Новости от Киноафиша.юа
Загрузка...
Загрузка...

Останні новини

Полковник ЗСУ у запасі та військовий експерт Роман Світан у воєнному зведенні на 24 грудня обговорив наступні теми:

детальніше

Опитування

Чи підтримуєте Ви мир з рашистами на умовах здачі окупованих територій?

Конфлікти і закони © 2008-2024.

Електронна версія всеукраїнського юридичного журналу «Конфлікти і закони». Свідоцтво про держреєстрацію: КВ № 13326-2210Р від 19.11.2007 р. Повний або частковий передрук матеріалів сайту дозволяється лише після письмової згоди редакції. Увага! Починаючи з 21.11.2013 року (дня провалу євроінтеграції з ЄС), редакція журналу «Конфлікти і закони» (всупереч правилам правопису) залишає за собою право публікувати слова «партія регіонів» та «віктор федорович янукович» з малої літери. Також, починаючи з 29.06.2016 року, редакція «КЗ» залишає за собою право назавжди публікувати на своїх сторінках з малої літери слова (і утворені від них абревіатури) та словосполучення «москва», «росія», «російська федерація», «володимир путін», а разом з ними і скорочення «роскомнадзор» (як і всі інші держустанови росії), порушивши таким чином встановлені правила правопису незалежно від мов, на яких ці слова та назви публікуються. Це наша зброя в інформаційній війні з окупантом.