​Турецька армія знищила автоколону терористів в Афріні

ЗС Туреччини завдали удару по автоколоні терористів в районі Афріна, де триває операція «Оливкова гілка». У Генштабі ЗС Туреччини повідомили, що колона з 30-40 транспортних засобів просувалася до міста Афрін з південно-східного напрямку. Артилерійські частини ЗС Туреччини завдали удару по автоколоні бойовиків PYD/PKK і ДЕАШ, коли вона перебувала на відстані 15 км від Афріна, повідомляє турецьке інформагентство «Анадолу».


«Метою для ЗС Туреччини були лише терористи. Було приділено особливу увагу тому, щоб мирне населення південного заходу Сирії не постраждало», - відзначили в Генштабі.

Генштаб розмістив в соціальних мережах, а також на хостингу Youtube, відео моменту нанесення удару по автоколоні терористів.

Камери зафіксували туман від знищених машин терористів.

Фото aa.com.tr



Коментарі

Коментарі відсутні. Можливо, ваш буде першим?

Додати коментар

Новости от Киноафиша.юа
Загрузка...
Загрузка...

Останні новини

Этой ночью рашисты провели 10-часовую «шахедную» атаку по Украине - всего 13 «шахедов» было выпущено противником, все 13 БпЛА сбиты силами ПВО

детальніше
Конфлікти і закони © 2008-2024.

Електронна версія всеукраїнського юридичного журналу «Конфлікти і закони». Свідоцтво про держреєстрацію: КВ № 13326-2210Р від 19.11.2007 р. Повний або частковий передрук матеріалів сайту дозволяється лише після письмової згоди редакції. Увага! Починаючи з 21.11.2013 року (дня провалу євроінтеграції з ЄС), редакція журналу «Конфлікти і закони» (всупереч правилам правопису) залишає за собою право публікувати слова «партія регіонів» та «віктор федорович янукович» з малої літери. Також, починаючи з 29.06.2016 року, редакція «КЗ» залишає за собою право назавжди публікувати на своїх сторінках з малої літери слова (і утворені від них абревіатури) та словосполучення «москва», «росія», «російська федерація», «володимир путін», а разом з ними і скорочення «роскомнадзор» (як і всі інші держустанови росії), порушивши таким чином встановлені правила правопису незалежно від мов, на яких ці слова та назви публікуються. Це наша зброя в інформаційній війні з окупантом.