​Перше після припинення «зернової угоди» судно із сільгосппродукцією увійшло до Стамбульської протоки

Судно Joseph Schulte, яке вийшло 16 серпня з порту Одеси, вже увійшло до Стамбульської протоки. Суховантаж став першим судном із сільгосппродукцією, що увійшв до протоки після припинення «зернової угоди». Судно ввечері 17 серпня прибуло до турецького порту Амбарли в районі Стамбула. Маршрут суховантажного судна не повідомляється, передає турецьке інформагентство «Анадолу».

Раніше міністр розвитку громад, територій та інфраструктури України Олександр Кубраков повідомив, що перше судно, яке скористалося тимчасовим коридором у Чорному морі, вийшло з порту Одеси.

Глава українського відомства уточнив, що контейнеровоз Joseph Schulte рухається за встановленим для цивільних суден маршрутом.

Судно було в одеському порту з 23 лютого 2022 року. Вийшовши з порту, воно взяло курс у бік Стамбульської протоки з більш ніж 30-а тисячами тонн вантажу на борту.

Він уточнив, що контейнеровоз Joseph Schulte прямує під прапором Гонконгу.

Фото aa.com.tr



Коментарі

Коментарі відсутні. Можливо, ваш буде першим?

Додати коментар

Новости от Киноафиша.юа
Загрузка...
Загрузка...

Останні новини

Полковник ЗСУ у запасі та військовий експерт Роман Світан у новому воєнному зведенні на 17 листопада обговорив актуальні події на фронті :

детальніше
Конфлікти і закони © 2008-2024.

Електронна версія всеукраїнського юридичного журналу «Конфлікти і закони». Свідоцтво про держреєстрацію: КВ № 13326-2210Р від 19.11.2007 р. Повний або частковий передрук матеріалів сайту дозволяється лише після письмової згоди редакції. Увага! Починаючи з 21.11.2013 року (дня провалу євроінтеграції з ЄС), редакція журналу «Конфлікти і закони» (всупереч правилам правопису) залишає за собою право публікувати слова «партія регіонів» та «віктор федорович янукович» з малої літери. Також, починаючи з 29.06.2016 року, редакція «КЗ» залишає за собою право назавжди публікувати на своїх сторінках з малої літери слова (і утворені від них абревіатури) та словосполучення «москва», «росія», «російська федерація», «володимир путін», а разом з ними і скорочення «роскомнадзор» (як і всі інші держустанови росії), порушивши таким чином встановлені правила правопису незалежно від мов, на яких ці слова та назви публікуються. Це наша зброя в інформаційній війні з окупантом.