Фундамент Великой китайской стены подмыли непрерывные дожди

kitay stena

 
На участке Великой китайской стены в провинции Хэбэй, что на севере Китая, проводятся ремонтные работы. Дело в том, что в результате непрерывного дождя часть великого наследия рухнула. Произошло это в понедельник из-за сильного течения горной воды. Такую информацию распространили местные власти.


В настоящее время специалисты расчистили обрушившуюся часть стены от завалов. Длина поврежденного участка - 36 метров. Трещины были замечены и в других частях стены возле рухнувшей секции. Также отмечается, что участок стены, на котором находился рухнувший фрагмент, был возведен в правление династии Мин (1368–1644).

Напомним, что в Китае, с началом сезона дождей в прошлом месяце, выпало большое количество осадков, что вызвало наводнения и оползни. Китайские власти заявили накануне, что проливные дожди и наводнения в Пекине и провинции Хэбэй уже стали причиной гибели 112 человек, 21 человек числится пропавшим без вести, сообщают internovosti.ru.



Коментарі

Коментарі відсутні. Можливо, ваш буде першим?

Додати коментар

Новости от Киноафиша.юа
Загрузка...
Загрузка...

Полковник ЗСУ у запасі та військовий експерт Роман Світан у новому воєнному зведенні на 22 листопада обговорив наступні актуальні фронтові теми:

детальніше
Конфлікти і закони © 2008-2024.

Електронна версія всеукраїнського юридичного журналу «Конфлікти і закони». Свідоцтво про держреєстрацію: КВ № 13326-2210Р від 19.11.2007 р. Повний або частковий передрук матеріалів сайту дозволяється лише після письмової згоди редакції. Увага! Починаючи з 21.11.2013 року (дня провалу євроінтеграції з ЄС), редакція журналу «Конфлікти і закони» (всупереч правилам правопису) залишає за собою право публікувати слова «партія регіонів» та «віктор федорович янукович» з малої літери. Також, починаючи з 29.06.2016 року, редакція «КЗ» залишає за собою право назавжди публікувати на своїх сторінках з малої літери слова (і утворені від них абревіатури) та словосполучення «москва», «росія», «російська федерація», «володимир путін», а разом з ними і скорочення «роскомнадзор» (як і всі інші держустанови росії), порушивши таким чином встановлені правила правопису незалежно від мов, на яких ці слова та назви публікуються. Це наша зброя в інформаційній війні з окупантом.