​У Польщі сплюндрували українську крамницю «Матрьошка»

Як повідомила одна з варшавських газет, «сталася чергова атака на українську крамницю у дільниці Кабати. Вже всьоме», повідомляє Польське радіо.


Столичні українці добре знають, де розташовані українські гуртовні, перукарні чи ресторани у Варшаві. Але про те, що власницею «Матрьошки» може бути українка, яка вже 18 років живе у Польщі, мало хто здогадувався. Вікторія Ростковська з 2012 року керує крамницею, де, зокрема, продається різноманітна ікра, соуси, мед, чай, пельмені та чебуреки.

Плюндрування крамниці почалося кілька місяців тому, хтось вибиває шиби в крамниці, обливає її фарбою, ламає замки тощо.

Врешті пані Вікторія поскаржилася поліції. Чому атакують її крамницю – не знає. Дехто говорить про конкуренцію, дехто про якісь бізнесові розборки. А українці на Фейсбуку дискутують про те, чому газетне видання називає «Матрьошку» українською крамницею.

Фото Facebook



Коментарі

Коментарі відсутні. Можливо, ваш буде першим?

Додати коментар

Новости от Киноафиша.юа
Загрузка...
Загрузка...

Останні новини

Полковник ЗСУ у запасі та військовий експерт Роман Світан у новому воєнному зведенні на 22 листопада обговорив наступні актуальні фронтові теми:

детальніше
Конфлікти і закони © 2008-2024.

Електронна версія всеукраїнського юридичного журналу «Конфлікти і закони». Свідоцтво про держреєстрацію: КВ № 13326-2210Р від 19.11.2007 р. Повний або частковий передрук матеріалів сайту дозволяється лише після письмової згоди редакції. Увага! Починаючи з 21.11.2013 року (дня провалу євроінтеграції з ЄС), редакція журналу «Конфлікти і закони» (всупереч правилам правопису) залишає за собою право публікувати слова «партія регіонів» та «віктор федорович янукович» з малої літери. Також, починаючи з 29.06.2016 року, редакція «КЗ» залишає за собою право назавжди публікувати на своїх сторінках з малої літери слова (і утворені від них абревіатури) та словосполучення «москва», «росія», «російська федерація», «володимир путін», а разом з ними і скорочення «роскомнадзор» (як і всі інші держустанови росії), порушивши таким чином встановлені правила правопису незалежно від мов, на яких ці слова та назви публікуються. Це наша зброя в інформаційній війні з окупантом.