​В Крыму продолжают осквернять мемориалы депортации крымскотатарского народа

«Близ оккупированной Керчи в селе Багерово вандалы разрисовали зеленой краской надгробие на крымскотатарском кладбище. После оккупации по всему Крыму участились случаи осквернения мемориалов, посвященных депортации крымскотатарского народа», - пишет КРЫМский бандеровец.


Как сообщает qha.com.ua, в прошлом году вандалы осквернили мемориал в Севастополе, посвященный турецким воинам, которые погибли в годы Крымской войны.

В мае 2015 года в преддверии годовщины Депортации у подножия Эклизи-Бурун (самая высокая вершина плато Чатыр-Даг) вандалы разгромили памятник, установленный в память о депортированных крымских татарах.

В октябре 2015 года в Кореизе неизвестные закрасили желтой краской памятную доску о Депортации крымских татар из поселка.

Фото qha.com.ua



Коментарі

Коментарі відсутні. Можливо, ваш буде першим?

Додати коментар

Новости от Киноафиша.юа
Загрузка...
Загрузка...

Останні новини

Полковник ЗСУ у запасі та військовий експерт Роман Світан у новому воєнному зведенні на 22 листопада обговорив наступні актуальні фронтові теми:

детальніше
Конфлікти і закони © 2008-2024.

Електронна версія всеукраїнського юридичного журналу «Конфлікти і закони». Свідоцтво про держреєстрацію: КВ № 13326-2210Р від 19.11.2007 р. Повний або частковий передрук матеріалів сайту дозволяється лише після письмової згоди редакції. Увага! Починаючи з 21.11.2013 року (дня провалу євроінтеграції з ЄС), редакція журналу «Конфлікти і закони» (всупереч правилам правопису) залишає за собою право публікувати слова «партія регіонів» та «віктор федорович янукович» з малої літери. Також, починаючи з 29.06.2016 року, редакція «КЗ» залишає за собою право назавжди публікувати на своїх сторінках з малої літери слова (і утворені від них абревіатури) та словосполучення «москва», «росія», «російська федерація», «володимир путін», а разом з ними і скорочення «роскомнадзор» (як і всі інші держустанови росії), порушивши таким чином встановлені правила правопису незалежно від мов, на яких ці слова та назви публікуються. Це наша зброя в інформаційній війні з окупантом.