Убитый учителем грабитель в маске оказался его приемным сыном

uchitel sin

 
Школьный учитель в американском городе Нью- Фэйрфилд (штат Коннектикут) Джеффри Джулиано застрелил грабителя в маске, пытавшегося пробраться в дом к его соседям. Как выяснилось, им оказался его 15-летний приемный сын Тайлер.


Как сообщают американские СМИ, в ночь на четверг сестра Джеффри, проживающая в соседнем доме, обнаружила, что к ней пытается проникнуть неизвестный в черной одежде и лыжной маске на лице. Она немедленно позвонила брату и позвала его на помощь. Джулиано взял пистолет и отправился на подмогу. Увидев в руках у грабителя блестящий предмет, похожий на нож, мужчина выстрелил. Грабитель был убит на месте.

Прибывшие на место полицейские обнаружили учителя, сидящим на траве рядом с телом погибшего. Когда они сняли с лица грабителя маску, мужчина с ужасом узнал в нем своего приемного сына. Полиция приступила к расследованию инцидента. Мотивы, сподвигшие подростка попытаться проникнуть в дом к своей тете, неизвестны. Обвинения его приемному отцу пока не предъявлены, сообщает ИТАР-ТАСС.



Коментарі

Коментарі відсутні. Можливо, ваш буде першим?

Додати коментар

Новости от Киноафиша.юа
Загрузка...
Загрузка...

Ведучий Ігор Гаврищак та військовий експерт Роман Світан обговорили гарячі новини України та світу станом на 14 лютого

детальніше
Конфлікти і закони © 2008-2026.

Електронна версія всеукраїнського юридичного журналу «Конфлікти і закони». Свідоцтво про держреєстрацію: КВ № 13326-2210Р від 19.11.2007 р. Повний або частковий передрук матеріалів сайту дозволяється лише після письмової згоди редакції. Увага! Починаючи з 21.11.2013 року (дня провалу євроінтеграції з ЄС), редакція журналу «Конфлікти і закони» (всупереч правилам правопису) залишає за собою право публікувати слова «партія регіонів» та «віктор федорович янукович» з малої літери. Також, починаючи з 29.06.2016 року, редакція «КЗ» залишає за собою право назавжди публікувати на своїх сторінках з малої літери слова (і утворені від них абревіатури) та словосполучення «москва», «росія», «російська федерація», «володимир путін», а разом з ними і скорочення «роскомнадзор» (як і всі інші держустанови росії), порушивши таким чином встановлені правила правопису незалежно від мов, на яких ці слова та назви публікуються. Це наша зброя в інформаційній війні з окупантом.