В египетских СМИ опубликовали фальшивое интервью Мубарака

intervu mubaraka

 
В воскресенье, 12 мая, египетский журнал "Аль-Ватан" опубликовал интервью с бывшим президентом страны Хосни Мубараком, суд над которым отложен до 8 июня. СМИ подчеркивает, что корреспонденту удалось пообщаться с ним во время первых слушаний в рамках повторного процесса по делу о расправе над демонстрантами в 2011 году.


Адвокат экс-главы государства Фарид ад-Диб со ссылкой на него заявил, что материал был сфабрикован, передает ИТАР-ТАСС. По словам юриста, в публикации использованы фрагменты его собственного интервью, в которых он цитировал бывшего президента.

Около года назад другое египетское издание "Роз аль-Юсеф" опубликовало мемуары Хосни Мубарака, якобы написанные им в тюрьме. Защитники экс-главы государства опровергли эту информацию, сообщают vesti.ru.



Коментарі

Коментарі відсутні. Можливо, ваш буде першим?

Додати коментар

Новости от Киноафиша.юа
Загрузка...
Загрузка...

Останні новини

Вчера поздно вечером враг атаковал многострадальный Харьков. Также в 7 часов утра были нанесені ракетные ударі по Одессе и предместью города Сумы

детальніше
Конфлікти і закони © 2008-2024.

Електронна версія всеукраїнського юридичного журналу «Конфлікти і закони». Свідоцтво про держреєстрацію: КВ № 13326-2210Р від 19.11.2007 р. Повний або частковий передрук матеріалів сайту дозволяється лише після письмової згоди редакції. Увага! Починаючи з 21.11.2013 року (дня провалу євроінтеграції з ЄС), редакція журналу «Конфлікти і закони» (всупереч правилам правопису) залишає за собою право публікувати слова «партія регіонів» та «віктор федорович янукович» з малої літери. Також, починаючи з 29.06.2016 року, редакція «КЗ» залишає за собою право назавжди публікувати на своїх сторінках з малої літери слова (і утворені від них абревіатури) та словосполучення «москва», «росія», «російська федерація», «володимир путін», а разом з ними і скорочення «роскомнадзор» (як і всі інші держустанови росії), порушивши таким чином встановлені правила правопису незалежно від мов, на яких ці слова та назви публікуються. Це наша зброя в інформаційній війні з окупантом.