В египетских СМИ опубликовали фальшивое интервью Мубарака

intervu mubaraka

 
В воскресенье, 12 мая, египетский журнал "Аль-Ватан" опубликовал интервью с бывшим президентом страны Хосни Мубараком, суд над которым отложен до 8 июня. СМИ подчеркивает, что корреспонденту удалось пообщаться с ним во время первых слушаний в рамках повторного процесса по делу о расправе над демонстрантами в 2011 году.


Адвокат экс-главы государства Фарид ад-Диб со ссылкой на него заявил, что материал был сфабрикован, передает ИТАР-ТАСС. По словам юриста, в публикации использованы фрагменты его собственного интервью, в которых он цитировал бывшего президента.

Около года назад другое египетское издание "Роз аль-Юсеф" опубликовало мемуары Хосни Мубарака, якобы написанные им в тюрьме. Защитники экс-главы государства опровергли эту информацию, сообщают vesti.ru.



Коментарі

Коментарі відсутні. Можливо, ваш буде першим?

Додати коментар

Новости от Киноафиша.юа
Загрузка...
Загрузка...

Останні новини

Полковник ЗСУ у запасі та військовий експерт Роман Світан у новому воєнному зведенні на 1 листопада обговорив такі теми:

детальніше

Опитування

Чи підтримуєте Ви ідею влади продавати українські безпілотники за кордон?

Конфлікти і закони © 2008-2024.

Електронна версія всеукраїнського юридичного журналу «Конфлікти і закони». Свідоцтво про держреєстрацію: КВ № 13326-2210Р від 19.11.2007 р. Повний або частковий передрук матеріалів сайту дозволяється лише після письмової згоди редакції. Увага! Починаючи з 21.11.2013 року (дня провалу євроінтеграції з ЄС), редакція журналу «Конфлікти і закони» (всупереч правилам правопису) залишає за собою право публікувати слова «партія регіонів» та «віктор федорович янукович» з малої літери. Також, починаючи з 29.06.2016 року, редакція «КЗ» залишає за собою право назавжди публікувати на своїх сторінках з малої літери слова (і утворені від них абревіатури) та словосполучення «москва», «росія», «російська федерація», «володимир путін», а разом з ними і скорочення «роскомнадзор» (як і всі інші держустанови росії), порушивши таким чином встановлені правила правопису незалежно від мов, на яких ці слова та назви публікуються. Це наша зброя в інформаційній війні з окупантом.