Представник Держдепу США виправила свою обмовку про федералізацію України

mari harf

 
Державний департамент США виступає проти федералізації України. Про це на прес-конференції заявила прес-секретар Держдепу Марі Харф, передає прес-служба Держдепу, повідомляють «Конфлікти і закони».


«Вчора я обмовилася (Харф на попередній конференції побічно підтвердила необхідність федералізації України, - ред.). Президент Порошенко запропонував децентралізацію влади, і це той термін, який я повинна була використовувати. Він не говорить про створення того, що ми називаємо федеральною структурою. У своєму плані мирного врегулювання він говорить про децентралізацію... Я вважаю, була деяка плутанина, особливо в російській пресі, про те, що я сказала, вживши термін «федеральний», який має зовсім інший контекст в Іраку і зовсім інший контекст в Сполучених Штатах. Отже я хочу бути гранично точною: це не те, що ми підтримуємо в Україні», - зазначила Харф.

Вона висловила впевненість, що децентралізація влади в Україні врегулює ситуацію.



Коментарі

Коментарі відсутні. Можливо, ваш буде першим?

Додати коментар

Новости от Киноафиша.юа
Загрузка...
Загрузка...

Останні новини

Полковник ЗСУ у запасі та військовий експерт Роман Світан у новому воєнному зведенні на 22 листопада обговорив наступні актуальні фронтові теми:

детальніше
Конфлікти і закони © 2008-2024.

Електронна версія всеукраїнського юридичного журналу «Конфлікти і закони». Свідоцтво про держреєстрацію: КВ № 13326-2210Р від 19.11.2007 р. Повний або частковий передрук матеріалів сайту дозволяється лише після письмової згоди редакції. Увага! Починаючи з 21.11.2013 року (дня провалу євроінтеграції з ЄС), редакція журналу «Конфлікти і закони» (всупереч правилам правопису) залишає за собою право публікувати слова «партія регіонів» та «віктор федорович янукович» з малої літери. Також, починаючи з 29.06.2016 року, редакція «КЗ» залишає за собою право назавжди публікувати на своїх сторінках з малої літери слова (і утворені від них абревіатури) та словосполучення «москва», «росія», «російська федерація», «володимир путін», а разом з ними і скорочення «роскомнадзор» (як і всі інші держустанови росії), порушивши таким чином встановлені правила правопису незалежно від мов, на яких ці слова та назви публікуються. Це наша зброя в інформаційній війні з окупантом.