Восени почне роботу спільна українсько-німецька група з добудови Подільсько-Воскресенського мосту

p v

 
Київський міський голова Віталій Кличко разом з делегацією німецьких експертів та підприємців на чолі з державним секретарем федерального міністерства транспорту та цифрової інфраструктури Німеччини Райнером Бомбою оглянули Подільсько-Воскресенський міст та обговорили перспективи завершення його будівництва.


Про це «Конфліктам і законам» повідомили у прес-службі Київського міського голови.

За словами Кличка, міст готовий наполовину. Для завершення будівництва необхідне фінансування, яке місто сьогодні з бюджету забезпечити не може. Тому важливим питанням є пошук та залучення інвестора, який би міг дофінансувати будівництво.

«Міст стоїть уже багато часу часу без жодних змін. І мешканці Лівого берега запитують, коли матимуть можливість швидко діставатися Правого берега, - зазначив мер столиці. - Транспортна інфраструктура потребує інвестицій та розвитку. Зараз ми з держсекретарем Бомбою оглянули міст. Найближчим часом до України приїде міністр інфраструктури Німеччини. З нашими німецькими друзями ми вивчаємо, яким чином зможемо залучити інвестиції, щоб розвивати інфраструктуру Києва», - наголосив мер.

Райнер Бомба відзначив, що транспортне сполученням у Києві потребує вдосконалення, і запуск Подільсько-Воскресенського мосту є абсолютно необхідним. «Те, що він стоїть недобудованим і не робить пересування киян комфортнішим - не на користь місту. Сьогодні є відповідні технології, які допоможуть забезпечити добудову сучасного мосту», - підкреслив держсекретар.

Райнер Бомба та Віталій Кличко домовилися у вересні зібрати спільну робочу групу, у яку ввійдуть українські та німецькі фахівці, та окреслити подальші кроки.

«Я пропоную всім спеціалістам, які зацікавлені в будівництві, зустрітися або в Німеччині, або тут, у Києві, і в широкому колі обговорити питання добудови Подільсько-Вокресенського мосту. Також я пропоную мерові зустрітися в Берліні з усіма фахівцями з обох сторін та обговорити, що необхідно для завершення будівництва, які фінансові ресурси потрібні та де знайти інвесторів. Я думаю, що цей проект буде цікавий міжнародним інвесторам», - зазначив Райнер Бомба.

«Якщо всі будуть разом наполегливо працювати, якщо ми знайдемо інвестора та Україна і Німеччина дійдуть згоди в цьому плані, то ми можемо впоратися за 4-5 років. Також можна розглядати і поступове введення мосту. Працювати потрібно починати зараз», - підкреслив він.

«Наше завдання - використовувати успішний досвід німецької сторони для того, щоб втілити в Києві такі ж стандарти життя, як і в Німеччині. Одне із завдань, які я взяв на себе, - добудувати Подільсько-Воскресенський міст, який багато років стоїть недобудованим», - наголосив Віталій Кличко.

В інспекції також взяли участь заступники голови КМДА, німецькі фахівці з містобудування, інженери, представники транспортних компаній Німеччини.



Коментарі

Коментарі відсутні. Можливо, ваш буде першим?

Додати коментар

Новости от Киноафиша.юа
Загрузка...
Загрузка...

Останні новини

Ведучий Ігор Гаврищак та військовий експерт Роман Світан обговорили гарячі новини України та світу станом на 29 січня

детальніше
Конфлікти і закони © 2008-2026.

Електронна версія всеукраїнського юридичного журналу «Конфлікти і закони». Свідоцтво про держреєстрацію: КВ № 13326-2210Р від 19.11.2007 р. Повний або частковий передрук матеріалів сайту дозволяється лише після письмової згоди редакції. Увага! Починаючи з 21.11.2013 року (дня провалу євроінтеграції з ЄС), редакція журналу «Конфлікти і закони» (всупереч правилам правопису) залишає за собою право публікувати слова «партія регіонів» та «віктор федорович янукович» з малої літери. Також, починаючи з 29.06.2016 року, редакція «КЗ» залишає за собою право назавжди публікувати на своїх сторінках з малої літери слова (і утворені від них абревіатури) та словосполучення «москва», «росія», «російська федерація», «володимир путін», а разом з ними і скорочення «роскомнадзор» (як і всі інші держустанови росії), порушивши таким чином встановлені правила правопису незалежно від мов, на яких ці слова та назви публікуються. Це наша зброя в інформаційній війні з окупантом.