​Крихітній «голос Алеппо» в Мережі несподівано замовк

Семирічна сирійка Бана аль-Абед, яка розповідала в своєму блозі про життя в обложеному режимом Асада сирійському Алеппо, не з'являється в Мережі вже добу. Дівчинка жила разом зі своєю матір'ю в кварталі Катирджі в Східному Алеппо. Три місяці тому вона почала вести свій блог в Twitter і закликала світову спільноту зупинити кровопролиття в місті, повідомляє турецьке інформагентство Анадолу.


Напередодні її аккаунт (200 тисяч передплатників) був вилучений з соцмережі. Третього грудня мати дівчинки Фатма написала: «Тепер ми впевнені, що нас захопила армія [режиму Асада]».

27 листопада Бана аль-Абед написала в своєму блозі: «Сьогодні вночі на наш будинок скинули бомбу, і ми залишилися під руїнами. Я бачила багато трупів і мало не померла сама». Дівчинка прикріпила до публікації своє фото, на якому вона зображена вся в пилу.

Бана аль-Абед. Фото aa.com.tr



Коментарі

Коментарі відсутні. Можливо, ваш буде першим?

Додати коментар

Новости от Киноафиша.юа
Загрузка...
Загрузка...

Эта ночь тоже прошла для нас неспокойно. Враг продолжает беспокоить воздушное пространство Украины ракетно-«шахедными» атаками

детальніше
Конфлікти і закони © 2008-2024.

Електронна версія всеукраїнського юридичного журналу «Конфлікти і закони». Свідоцтво про держреєстрацію: КВ № 13326-2210Р від 19.11.2007 р. Повний або частковий передрук матеріалів сайту дозволяється лише після письмової згоди редакції. Увага! Починаючи з 21.11.2013 року (дня провалу євроінтеграції з ЄС), редакція журналу «Конфлікти і закони» (всупереч правилам правопису) залишає за собою право публікувати слова «партія регіонів» та «віктор федорович янукович» з малої літери. Також, починаючи з 29.06.2016 року, редакція «КЗ» залишає за собою право назавжди публікувати на своїх сторінках з малої літери слова (і утворені від них абревіатури) та словосполучення «москва», «росія», «російська федерація», «володимир путін», а разом з ними і скорочення «роскомнадзор» (як і всі інші держустанови росії), порушивши таким чином встановлені правила правопису незалежно від мов, на яких ці слова та назви публікуються. Це наша зброя в інформаційній війні з окупантом.