​Стало відоме ім'я американського пілота, який загинув у ході навчань «Чисте небо» в Україні

У результаті аварії українського літака Су-27 у ході навчань «Чисте небо» загинув американський підполковник пілот Сет Нерінг на прізвисько «Джетро». Про це інформують численні американські ЗМІ. Повідомляється, що в інциденті також загинув український полковник Іван Петренко.


Нерінг був пілотом 194-ї бойової ескадрильї Каліфорнійської повітряної національної гвардії, передає «Голос Америки».

У понеділок під час міжнародних навчань «Чисте небо – 2018» зазнав аварії український винищувач Су-27УБ. Катастрофа сталася близько 17.00, в районі с. Уланів, між населеними пунктами Бердичів та Хмільник. Обидва пілоти на борту літака загинули.

Військова прокуратура Центрального регіону України спочатку підтвердила, що один із загиблих офіцер повітряних сил Збройних Сил України, другий – військовослужбовець повітряних сил Національної гвардії США.

Сет Нерінг. Фото twitter.com



Коментарі

Коментарі відсутні. Можливо, ваш буде першим?

Додати коментар

Новости от Киноафиша.юа
Загрузка...
Загрузка...

Останні новини

Этой ночью рашисты провели 10-часовую «шахедную» атаку по Украине - всего 13 «шахедов» было выпущено противником, все 13 БпЛА сбиты силами ПВО

детальніше
Конфлікти і закони © 2008-2024.

Електронна версія всеукраїнського юридичного журналу «Конфлікти і закони». Свідоцтво про держреєстрацію: КВ № 13326-2210Р від 19.11.2007 р. Повний або частковий передрук матеріалів сайту дозволяється лише після письмової згоди редакції. Увага! Починаючи з 21.11.2013 року (дня провалу євроінтеграції з ЄС), редакція журналу «Конфлікти і закони» (всупереч правилам правопису) залишає за собою право публікувати слова «партія регіонів» та «віктор федорович янукович» з малої літери. Також, починаючи з 29.06.2016 року, редакція «КЗ» залишає за собою право назавжди публікувати на своїх сторінках з малої літери слова (і утворені від них абревіатури) та словосполучення «москва», «росія», «російська федерація», «володимир путін», а разом з ними і скорочення «роскомнадзор» (як і всі інші держустанови росії), порушивши таким чином встановлені правила правопису незалежно від мов, на яких ці слова та назви публікуються. Це наша зброя в інформаційній війні з окупантом.