​У Туреччину з Італії повернуто стародавній артефакт - надгробну стелу, датовану 300 роком до Різдва Христова


Стародавня надгробна стела, викрадена з античного міста Зевгма в турецькій провінції Газіантеп, повернулася до Туреччини з Італії. У церемонії передачі артефакту взяв участь міністр культури та туризму Туреччини Мехмет Нурі Ерсой. Захід пройшов у Музеї мозаїки «Зеугма» в Газіантепі, повідомляє турецьке інформагентство «Анадолу».

Звертаючись до присутніх, міністр Ерсой нагадав, що провінція Газіантеп опинилася в зоні руйнівних землетрусів, які наринули на Туреччину в лютому цього року.

Торкнувшись історії античного міста, він розповів, що Зевгма в перекладі з давньогрецької означає «міст».

Зевгма була заснована близько 300 р. до н.е., а золоте століття стародавнього міста припало на римський період, зазначив він.

Глава відомства повідомив, що за останні 20 років влада Туреччини забезпечила повернення в країну 12 016 викрадених творів мистецтва.

Фото aa.com.tr



Коментарі

Коментарі відсутні. Можливо, ваш буде першим?

Додати коментар

Новости от Киноафиша.юа
Загрузка...
Загрузка...

Останні новини

Сложилась очень тяжелая обстановка на линии фронта - мы отошли на трех оперативных направлениях, и эта ночь была у нас довольно горячая

детальніше
Конфлікти і закони © 2008-2024.

Електронна версія всеукраїнського юридичного журналу «Конфлікти і закони». Свідоцтво про держреєстрацію: КВ № 13326-2210Р від 19.11.2007 р. Повний або частковий передрук матеріалів сайту дозволяється лише після письмової згоди редакції. Увага! Починаючи з 21.11.2013 року (дня провалу євроінтеграції з ЄС), редакція журналу «Конфлікти і закони» (всупереч правилам правопису) залишає за собою право публікувати слова «партія регіонів» та «віктор федорович янукович» з малої літери. Також, починаючи з 29.06.2016 року, редакція «КЗ» залишає за собою право назавжди публікувати на своїх сторінках з малої літери слова (і утворені від них абревіатури) та словосполучення «москва», «росія», «російська федерація», «володимир путін», а разом з ними і скорочення «роскомнадзор» (як і всі інші держустанови росії), порушивши таким чином встановлені правила правопису незалежно від мов, на яких ці слова та назви публікуються. Це наша зброя в інформаційній війні з окупантом.