​У Польщі українець потрапив у халепу через... навігатор

У Контах Вроцлавських (Нижньосілезке воєводство) водій потрапив у халепу, довірившись техніці. Інцидент трапився 16 лютого у в районі Ринкової площі міста Конти Вроцлавські. 60-річний громадянин України, який працював у польській компанії, виїхав на дуже вузьку вулицю, що вела прямо до Ринкової площі. Слухаючи навігаційні підказки, він пропустив дорожній знак про заборону в'їзду транспортних засобів вагою понад 2,5 тонни, повідомляє Yavp.pl з посиланням 24wroclaw.pl.


Люди, які були свідками події, з прискореним серцебиттям спостерігали за вантажівкою. А боятися було чого. Водій, намагаючись виїхати з вузької вулички, пошкодив кілька припаркованих машин, нещодавно відремонтовану будівлю та повністю заблокував проїзд.

Тепер подальша доля нещасного водія в руках поліції.

Фото 24wroclaw.pl



Коментарі

Коментарі відсутні. Можливо, ваш буде першим?

Додати коментар

Новости от Киноафиша.юа
Загрузка...
Загрузка...

Останні новини

Вчера поздно вечером враг атаковал многострадальный Харьков. Также в 7 часов утра были нанесені ракетные ударі по Одессе и предместью города Сумы

детальніше
Конфлікти і закони © 2008-2024.

Електронна версія всеукраїнського юридичного журналу «Конфлікти і закони». Свідоцтво про держреєстрацію: КВ № 13326-2210Р від 19.11.2007 р. Повний або частковий передрук матеріалів сайту дозволяється лише після письмової згоди редакції. Увага! Починаючи з 21.11.2013 року (дня провалу євроінтеграції з ЄС), редакція журналу «Конфлікти і закони» (всупереч правилам правопису) залишає за собою право публікувати слова «партія регіонів» та «віктор федорович янукович» з малої літери. Також, починаючи з 29.06.2016 року, редакція «КЗ» залишає за собою право назавжди публікувати на своїх сторінках з малої літери слова (і утворені від них абревіатури) та словосполучення «москва», «росія», «російська федерація», «володимир путін», а разом з ними і скорочення «роскомнадзор» (як і всі інші держустанови росії), порушивши таким чином встановлені правила правопису незалежно від мов, на яких ці слова та назви публікуються. Це наша зброя в інформаційній війні з окупантом.