​Українські борчині здобули перші медалі на чемпіонаті Європи у Варшаві

Українські жінки здобули перші медалі на чемпіонаті Європи з боротьби, який триває в Варшаві. Бронзові нагороди турніру вибороли українки Христина Демко (категорія до 55 кг) та Аліна Бережна-Махиня (категорія до 68 кг), пoвідoмляє Yavp.pl.


Скарбничка медалей для жіночої збірної України точно поповниться. Причому відразу три спортсменки вже вийшли у фінали у своїх категоріях і боротимуться за «золото». Так, Аллі Белінській протистоятиме суперниця з Болгарії, Ірині Коляденко - суперниця з Угорщини, а Тетяні Ріжко - суперниця з Молдови.

Ще дві борчині з України проведуть вирішальні поєдинки за бронзові медалі чемпіонату Європи. Це Аліна Грушина-Акобія та Марія Винник. У суперниці їм дісталися італійка та німкеня відповідно.

Нагадаємо, українські чоловіки здобули поки чотири медалі на чемпіонаті Європи з боротьби у Варшаві. Це за підсумками змагань борців вільного стилю.

Фото facebook.com/olympicua



Коментарі

Коментарі відсутні. Можливо, ваш буде першим?

Додати коментар

Новости от Киноафиша.юа
Загрузка...
Загрузка...

Останні новини

За минувшие сутки рашисты ударили Искандером по железной дороге в Смиле - поражена гражданская инфраструктура и логистические сообщения

детальніше
Конфлікти і закони © 2008-2024.

Електронна версія всеукраїнського юридичного журналу «Конфлікти і закони». Свідоцтво про держреєстрацію: КВ № 13326-2210Р від 19.11.2007 р. Повний або частковий передрук матеріалів сайту дозволяється лише після письмової згоди редакції. Увага! Починаючи з 21.11.2013 року (дня провалу євроінтеграції з ЄС), редакція журналу «Конфлікти і закони» (всупереч правилам правопису) залишає за собою право публікувати слова «партія регіонів» та «віктор федорович янукович» з малої літери. Також, починаючи з 29.06.2016 року, редакція «КЗ» залишає за собою право назавжди публікувати на своїх сторінках з малої літери слова (і утворені від них абревіатури) та словосполучення «москва», «росія», «російська федерація», «володимир путін», а разом з ними і скорочення «роскомнадзор» (як і всі інші держустанови росії), порушивши таким чином встановлені правила правопису незалежно від мов, на яких ці слова та назви публікуються. Це наша зброя в інформаційній війні з окупантом.