Війна в Криму

«Муфтий Духовного управления мусульман Украины Саид Исмагилов посмертно наградил медалью «За служение Исламу и Украине» крымского татарина, добровольца «Правого Сектора» Ленура Ибадуллаева, который погиб в 2018 году под Авдеевкой во время обстрела российскими оккупантами. Награду погибшего воина вручили ветеранам АТО, крымским татарам Вельдару Шукурджиеву и Рустему Халилову, которые передадут ее в Крым родственникам Героя.

«Незаконные задержания, аресты и пытки: Управление Верховного комиссара Организации Объединенных Наций по правам человека опубликовало новый доклад о нарушениях прав человека в оккупированных россией Крыму и части Донецкой и Луганской областей https://ru.krymr.com/a/news-doklad-oon-po-krymu/30805477.html.

Жителі Сак поклали квіти до пам'ятника поетеси Лесі Українки до Дня Незалежності України. Про це повідомив житель Сак Василь Самойлов. Він опублікував пост в Instagram, в якому оповістив, що коли прийшов до пам'ятника, то побачив, що там уже лежать квіти.

«Вітаю всіх українців з Днем Незалежності України! Для кожного з нас це особливий день. Це не просто головне державне свято, це твій день. Де б ти не був і чим би не займався, це день твоєї боротьби, твоїх перемог, твоїх надій, твоєї Незалежності. Коли 24 серпня я отримую привітання майже з усіх регіонів країни, на душі з’являється неймовірне тепло. Сьогодні я вирішив покласти квіти до пам‘ятника Лесі Українки у своєму рідному місті. Я був приємно здивований, коли прийшов та побачив, що там вже лежать квіти. А найприємніший момент був, коли я вже відходив від пам‘ятника, тримаючи в руці український прапорець, до мене підійшла жінка і сказала: «Молодець, щіро вітаю». Українці дуже різні, але є один фактор, який нас всіх об‘єднує, і це не наявність українського паспорта, як вважає президент, а любов до Батьківщини. Я дуже вірю в те, що все буде добре. З Днем Незалежності, рідненькі», - написав Василь Самойлов.

Фото зі сторінки Instagram Василя Самойлова

«Жил-был краеведческий музей в Алуште. Располагался в особняке начала XX века. А потом пришла русня и отремонтировала особняк: заменила деревянную веранду газобетоном, керамическую черепицу — профнастилом. Интересно, это уже то самое богатство рашки и охрана скреп? https://twitter.com/BadbahchiP/status/1297155068337283073 (фото).

«На заседании Южного окружного военного «суда» в Ростове-на-Дону палачи не разрешили политзаключенным алуштинского «дела Хизб ут-Тахрир» говорить на крымскотатарском языке. Палач в мантии Роман Сапрунов назвал запросы на предоставление переводчика «вредничеством» и «попыткой затягивания процесса». Он также заявил узникам, что заседание ведется на русском языке, а попытки говорить на другом будут расценены «как нарушение порядка». Напомню, оккупанты в Крыму формально сделали три государственных языка: русский, украинский и крымскотатарский. Два последних уничтожаются и практически вытеснены отовсюду https://ru.krymr.com/a/news-alushtinskoe-delo-hizb-ut-tahrir/30788401.html.

Новости от Киноафиша.юа
Загрузка...
Загрузка...

Ведучий Ігор Гаврищак та полковник ЗСУ у запасі, військовий експерт Роман Світан у воєнному зведенні за 10 вересня обговорили наступні теми:

детальніше
Конфлікти і закони © 2008-2025.

Електронна версія всеукраїнського юридичного журналу «Конфлікти і закони». Свідоцтво про держреєстрацію: КВ № 13326-2210Р від 19.11.2007 р. Повний або частковий передрук матеріалів сайту дозволяється лише після письмової згоди редакції. Увага! Починаючи з 21.11.2013 року (дня провалу євроінтеграції з ЄС), редакція журналу «Конфлікти і закони» (всупереч правилам правопису) залишає за собою право публікувати слова «партія регіонів» та «віктор федорович янукович» з малої літери. Також, починаючи з 29.06.2016 року, редакція «КЗ» залишає за собою право назавжди публікувати на своїх сторінках з малої літери слова (і утворені від них абревіатури) та словосполучення «москва», «росія», «російська федерація», «володимир путін», а разом з ними і скорочення «роскомнадзор» (як і всі інші держустанови росії), порушивши таким чином встановлені правила правопису незалежно від мов, на яких ці слова та назви публікуються. Це наша зброя в інформаційній війні з окупантом.