​У Лівії армія Хафтара звільнила захоплених у полон журналістів

Лівійська національна армія під командуванням генерала Халіфи Хафтара звільнила двох журналістів, раніше взятих в полон на південь від Тріполі. Про це інформує лівійський телеканал El-Ahrar, повідомляє турецьке інформагентство «Анадолу».


Два співробітника телеканалу El-Ahrar Мухаммед аль-Карадж і Мухаммед еш-Шейбані, які висвітлювали бої в околицях Тріполі, були взяті в полон армією генерала Хафтара близько трьох тижнів тому. Телеканал вимагає притягнути до відповідальності винних в інциденті.

El-Ahrar третього травня повідомив, що два його журналіста, які висвітлювали бої на південь від Тріполі, захоплені силами генерала Хафтара. В армії генерала Хафтара не прокоментували інцидент.

Фото aa.com.tr



Коментарі

Коментарі відсутні. Можливо, ваш буде першим?

Додати коментар

Новости от Киноафиша.юа
Загрузка...
Загрузка...

Останні новини

Полковник ЗСУ у запасі та військовий експерт Роман Світан у новому воєнному зведенні на 7 листопада обговорив наступні актуальні теми:

детальніше

Опитування

Чи підтримуєте Ви ідею влади продавати українські безпілотники за кордон?

Конфлікти і закони © 2008-2024.

Електронна версія всеукраїнського юридичного журналу «Конфлікти і закони». Свідоцтво про держреєстрацію: КВ № 13326-2210Р від 19.11.2007 р. Повний або частковий передрук матеріалів сайту дозволяється лише після письмової згоди редакції. Увага! Починаючи з 21.11.2013 року (дня провалу євроінтеграції з ЄС), редакція журналу «Конфлікти і закони» (всупереч правилам правопису) залишає за собою право публікувати слова «партія регіонів» та «віктор федорович янукович» з малої літери. Також, починаючи з 29.06.2016 року, редакція «КЗ» залишає за собою право назавжди публікувати на своїх сторінках з малої літери слова (і утворені від них абревіатури) та словосполучення «москва», «росія», «російська федерація», «володимир путін», а разом з ними і скорочення «роскомнадзор» (як і всі інші держустанови росії), порушивши таким чином встановлені правила правопису незалежно від мов, на яких ці слова та назви публікуються. Це наша зброя в інформаційній війні з окупантом.