​В Ідліб з-за кордону перекидаються нові групи проіранських найманців, які несуть серйозні втрати

Проіранські загони найманців, які беруть участь у боях на боці режиму Башара Асада, несуть серйозні втрати. Напередодні в місто Дейр-ез-Зор на сході країни були доставлені 34 трупи найманців, убитих за останні чотири дні в Ідлібі. Ще сто трупів були доставлені до кордону Сирії і Іраку минулого тижня, повідомляє турецьке інформагентство «Анадолу», посилаючись на дані своїх джерел в Сирії.


Брак бойовиків під командуванням офіцерів Корпусу вартових Ісламської революції Ірану намагаються поповнити за рахунок нових найманців з-за кордону.

Найманці з Ірану, Іраку, Лівану, Афганістану і Пакистану перетинають іраксько-сирійський кордон під виглядом паломників, після чого направляються в зону боїв в Ідлібській зоні деескалації.

На північний захід Сирії перекидають також новобранців з числа жителів Дейер-ез-Зора і прилеглих населених пунктів.

Фото aa.com.tr



Коментарі

Коментарі відсутні. Можливо, ваш буде першим?

Додати коментар

Новости от Киноафиша.юа
Загрузка...
Загрузка...

Останні новини

Бійці ССО Збройних сил України завдають суттєвих втрат військам противника у Курській області, зокрема військовослужбовцям КНДР

детальніше

Опитування

Чи підтримуєте Ви мир з рашистами на умовах здачі окупованих територій?

Конфлікти і закони © 2008-2024.

Електронна версія всеукраїнського юридичного журналу «Конфлікти і закони». Свідоцтво про держреєстрацію: КВ № 13326-2210Р від 19.11.2007 р. Повний або частковий передрук матеріалів сайту дозволяється лише після письмової згоди редакції. Увага! Починаючи з 21.11.2013 року (дня провалу євроінтеграції з ЄС), редакція журналу «Конфлікти і закони» (всупереч правилам правопису) залишає за собою право публікувати слова «партія регіонів» та «віктор федорович янукович» з малої літери. Також, починаючи з 29.06.2016 року, редакція «КЗ» залишає за собою право назавжди публікувати на своїх сторінках з малої літери слова (і утворені від них абревіатури) та словосполучення «москва», «росія», «російська федерація», «володимир путін», а разом з ними і скорочення «роскомнадзор» (як і всі інші держустанови росії), порушивши таким чином встановлені правила правопису незалежно від мов, на яких ці слова та назви публікуються. Це наша зброя в інформаційній війні з окупантом.