​Від вибуху в Бейруті серед інших є постраждалі українці, які стали очевидцями події

Від вибуху, що трапився у порту Бейрута 4 серпня, постраждали українці. Щонайменше двоє українок заявили про руйнування майна та тілесні ушкодження. Про це «Голосу Америки» повідомили представники української спільноти в Бейруті і згодом підтвердили в посольстві України в Лівані.


«Багато українців живуть у Бейруті біля порту і висилають світлини своїх домів, які постраждали. Вони змушені зараз виїжджати до родичів — в долини, в гори, подалі від Бейруту.

Є постраждала дівчина, вона прислала нам відео. Поранення неглибокі, але їхня квартира зруйнована, вони зараз без домівки. Вони повинні були сьогодні вилітати до України, але не встигли. Вони якраз збирались виїжджати, але стався вибух», — повідомила «Голосу Америки» українка Анна Сейф Ель Дін, що мешкає у Бейруті.

Посольство України в Лівані каже, що на гарячу лінію по допомогу поки ніхто не звертався. Водночас, у дипвідомстві підтвердили інформацію про знищені домівки українців.

«На даний момент інформації щодо можливих загиблих або постраждалих громадян України немає. Посольство України в Лівані продовжує вживати заходів щодо перевірки можливої наявності громадян України серед постраждалих. До Посольства протягом доби надійшло два повідомлення від громадянок України щодо руйнування їхніх помешкань та незначних тілесних ушкоджень», — відповіли «Голосу Америки» в посольстві України в Лівані.

Від вибуху в Бейруті вже загинула понад сотня людей, як мінімум чотири тисячі поранені. Без домівок залишились близько 300 тисяч мешканців столиці. Ліванці організували кампанію порятунку — Анна Сейф Ель Дін каже, українська громада також до неї приєдналась.

«Зараз по всьому Лівану здають кров — українці також долучаються, — і перевозять кров в район Бейруту. Багато людей, які відкрили свої домівки — і українці одні з них, і приймають людей, в яких постраждали квартири — тому що повилітали шибки, повилітали вікна».

Інша українка Наталя Дзядик, що проживає на південь від Бейрута, повідомила «Голосу Америки», що вибухова хвиля дійшла також до її дому.

«Я перебуваю за 80 кілометрів від епіцентру вибуху, і тим не менше, ми чули сам вибух. Хоча перша думка була, що це летять ізраїльські винищувачі на низькій висоті. Це потужна трагедія, яка забрала стільки людей, яка знесла Бейрут. Це місто, яке не зупинялось 24 години на добу. Там завжди вирувало життя, а зараз він мертвий, він знищений. У нас дуже багато будинків завалилося, в нас є люди під завалами, — звичайно, що ми всі плачемо», — розповіла «Голосу Америки» Наталя Дзядик.

Як відомо, 4 серпня в порту Бейрута стався потужний вибух. Наразі достеменні причини вибуху не відомі. Ліванські урядовці кажуть, що трагедію могла спричинити конфіскована аміачна селітра, 2750 тонн якої зберігалися у порту впродовж шести років з порушеннями правил складування.

Державний департамент США заявив про готовність надати будь-яку необхідну допомогу.

Фото Reuters



Комментарии

Комментарии отсутствуют. Возможно, ваш будет первым?

Добавить комментарий

Новости от Киноафиша.юа
Загрузка...
Загрузка...

Ворожі провокації не несли загрози життю та здоров’ю українських військових, тому вогонь у відповідь не відкривався. Бойових втрат немає

подробнее

Опрос

Вы проголосуете на местных выборах за кандидатов от "Слуг народа"?

Конфликты и законы © 2008-2020.

Электронная версия всеукраинского юридического журнала «Конфликты и законы». Свидетельство о госрегистрации: КВ № 13326-2210Р от 19.11.2007 г. Полная или частичная перепечатка материалов сайта разрешается только после письменного согласия редакции. Внимание! Начиная с 21.11.2013 года (дня провала евроинтеграции с ЕС) редакция журнала «Конфликты и законы» (вопреки правилам правописания) оставляет за собой право публиковать слова «партия регионов» и «виктор федорович янукович» со строчной буквы. Также, начиная с 29.06.2016 года, редакция «КЗ» оставляет за собой право навсегда публиковать на своих страницах со строчной (маленькой) буквы слова (и образованные от них аббревиатуры) и словосочетания «москва», «россия», «российская федерация», «владимир путин», а вместе с ними и сокращение «роскомнадзор» (как и все прочие госучреждения рф), нарушив таким образом установленные правила правописания независимо от языков, на каких эти слова и названия публикуются. Это наше оружие в информационной войне с оккупантом.