​Між Україною та Польщею з'являться нові авіаперельоти

Із Києва запустять нові авіарейси до польських міст: Краків, Ґданьськ, Познань та Вроцлав. Про це повідомив президент компанії «Міжнародні авіалінії України» Юрій Мірошников, який зазначив, що рейси будуть розраховані на підвезення транзитних пасажирів до аеропорту «Бориспіль» для подальшого польоту рейсами МАУ в інші міста, повідомляє Польське радіо.


«Транзит потребує підживлення. Ми бачимо наші здібності привабливості українського хаба в «Борисполі» і водночас відчуваємо недостатність власного українського ринку. Тому ми шукаємо для себе додаткові ринки. Польща - країна з великим добре забезпеченим населенням. Це повинен бути ринок транзиту через наш вузловий аеропорт «Бориспіль». На досягнення цієї мети спрямовані наші плани по регіональних польотах до Польщі», - сказав директор МАУ.

Мірошников додав, що в МАУ також розраховують на українських пасажирів, які працюють у Польщі. За його словами, польоти до польських регіональних аеропортів почнуться «дуже скоро».

Фото Polskie Radio



Коментарі

Коментарі відсутні. Можливо, ваш буде першим?

Додати коментар

Новости от Киноафиша.юа
Загрузка...
Загрузка...

Полковник ЗСУ у запасі та військовий експерт Роман Світан у новому воєнному зведенні на 25 листопада обговорив такі актуальні теми:

детальніше
Конфлікти і закони © 2008-2024.

Електронна версія всеукраїнського юридичного журналу «Конфлікти і закони». Свідоцтво про держреєстрацію: КВ № 13326-2210Р від 19.11.2007 р. Повний або частковий передрук матеріалів сайту дозволяється лише після письмової згоди редакції. Увага! Починаючи з 21.11.2013 року (дня провалу євроінтеграції з ЄС), редакція журналу «Конфлікти і закони» (всупереч правилам правопису) залишає за собою право публікувати слова «партія регіонів» та «віктор федорович янукович» з малої літери. Також, починаючи з 29.06.2016 року, редакція «КЗ» залишає за собою право назавжди публікувати на своїх сторінках з малої літери слова (і утворені від них абревіатури) та словосполучення «москва», «росія», «російська федерація», «володимир путін», а разом з ними і скорочення «роскомнадзор» (як і всі інші держустанови росії), порушивши таким чином встановлені правила правопису незалежно від мов, на яких ці слова та назви публікуються. Це наша зброя в інформаційній війні з окупантом.