​Британські ЗМІ жваво коментують арешт шпигуна-перекладача, який працював у Кабміні Гройсмана

Британські часописи жваво коментують арешт чільного українського дипломата у Києві. Ґардіан вміщує статтю під заголовком «Український перекладач, який відвідував Терезу Мей, заарештований за звинуваченнями у шпигунстві». Мова йде про заступника керівника протоколу і офіційного перекладача прем’єр-міністра України Станіслава Єжова, заарештованого СБУ за звинуваченням у співпраці з російською розвідкою. Ґардіан зазначає, що українська влада осоромилася, допустивши російського агента на посаду, що передбачала доступ до державних таємниць, повідомляє Польське радіо.


Часопис Таймс вміщує на першій шпальті статтю під заголовком «Російський шпигун» дістався на Даунінґ стріт». Мова йде про те, що заарештований Станіслав Єжов перекладав прем’єр-міністру Гройсману під час зустрічі з керівником британського уряду Терезою Мей у ході офіційного візиту до офіційної резиденції минулого липня. Часопис вказує, що керівники британського та українського урядів обговорювали ситуацію на Донбасі та міжнародні санкції проти росії. Відтак підозрюваний у державній зраді Єжов міг переказати зміст офіційних перемовин російській військовій розвідці. Тереза Мей, перебуваючи з візитом у Польщі, визнала, що їй повідомили про арешт українського перекладача. Таймс зазначає, що Єжов також брав участь в офіційних зустрічах з міністром закордонних справ Британії Борисом Джонсоном, який саме відвідує з візитом москву.

Дейлі Телеграф цитує Бориса Джонсона перед вильотом до москви, який прокоментував арешт Станіслава Єжова: «Ми прагнемо, аби Україна пішла правильним шляхом, і занепокоєні, що Україні необхідна допомога, заохочення до реформ, аби країна не підпала під негативний вплив. Я гадаю, що, можливо, цей епізод вказує на ті реальні труднощі і ризики, з якими стикається українська влада, і що Україні необхідна велика допомога і заохочення».

Часопис вказує, що Єжов міг перекладати керівникам британського та українського урядів в той час, коли вони обговорювали військову допомогу Україні для боротьби з сепаратистами та оборонні заходи проти електронних атак на українську інфраструктуру. Дейлі Телеграф цитує керівника контррозвідки СБУ, який визнав, що Єжов мав доступ до важливої інформації у кабінеті міністрів, а також накопичив значні кошти на своєму рахунку в російському Сбербанку, які отримував за свої зрадницькі дії.

Тим часом, арешт російського шпигуна в Україні збігся у часі зі святкуванням у москві сотої річниці з дня створення більшовицького ЧК, від якого виводять свою історію російські спецслужби. У Британії також, за збігом обставин, у цей час було оприлюднено доповідь спецслужб парламентській комісії, яка здійснює демократичний контроль за діяльністю розвідки. Дослідницька агенція, відома своїми розслідуваннями шпигунської діяльності, звернула увагу Білінґкет, що британські спецслужби вперше заявили парламенту про причетність російських військових до збитого над Донбасом літака Малайзійських авіаліній.

Білінґкет цитує оприлюднений парламентом звіт, в якому повідомляється, що російські військові несуть безпосередню відповідальність за збиття літака Малайзійських авіаліній, який виконував рейс МН17 у 2014 році. У розділі звіту про російську загрозу, пише Білінґкет, британська розвідка (SIS) повідомляє парламентарям, що «ми знаємо, без жодних сумнівів, що російські військові надали, а згодом вивезли ракетну установку», після того як «було збито літак рейсу МН17». Цей факт згадується у контексті «інформаційної війни на масованому рівні», яку проводять російські спецслужби. Білінґкет вказує, що досі уряди західних країн уникали прямих заяв, які б покладали відповідальність на російське військо за надання ракетної зброї, якою було збито пасажирський лайнер і вбито 298 осіб. Білінґкет також наводить результати власного розслідування з відкритих джерел, пов’язаних з причетністю російських військових до перевезення ракетної установки «Бук» на територію Донбасу.

Фото nv.ua



Коментарі

Коментарі відсутні. Можливо, ваш буде першим?

Додати коментар

Новости от Киноафиша.юа
Загрузка...
Загрузка...

Полковник ЗСУ у запасі та військовий експерт Роман Світан у новому воєнному зведенні на 22 листопада обговорив наступні актуальні фронтові теми:

детальніше
Конфлікти і закони © 2008-2024.

Електронна версія всеукраїнського юридичного журналу «Конфлікти і закони». Свідоцтво про держреєстрацію: КВ № 13326-2210Р від 19.11.2007 р. Повний або частковий передрук матеріалів сайту дозволяється лише після письмової згоди редакції. Увага! Починаючи з 21.11.2013 року (дня провалу євроінтеграції з ЄС), редакція журналу «Конфлікти і закони» (всупереч правилам правопису) залишає за собою право публікувати слова «партія регіонів» та «віктор федорович янукович» з малої літери. Також, починаючи з 29.06.2016 року, редакція «КЗ» залишає за собою право назавжди публікувати на своїх сторінках з малої літери слова (і утворені від них абревіатури) та словосполучення «москва», «росія», «російська федерація», «володимир путін», а разом з ними і скорочення «роскомнадзор» (як і всі інші держустанови росії), порушивши таким чином встановлені правила правопису незалежно від мов, на яких ці слова та назви публікуються. Це наша зброя в інформаційній війні з окупантом.