​З нагоди сотої річниці з дня народження книжка «Пам’ять та ідентичність» Івана Павла ІІ вийшла українською мовою

Львівське видавництво «Літопис» видало українською мовою останню книжку Івана Павла ІІ «Пам’ять та ідентичність». Це – друге видання, доповнене інтерв’ю зі Святим Отцем про замах на його життя у травні 1981 року, у якому він роздумує над прощенням та милосердям. З італійської мови книгу переклала львів’янка Мар’яна Прокопович. Зі Львова повідомляє кореспондент Польського радіо Євген Сало:


«На думку видавців, остання книга Івана Павла ІІ – це, свого роду, духовний заповіт, який представляє українському читачеві глибину внутрішнього світу Святого Отця, великого пілігрима і невтомного мандрівника, який йшов до людей з Божим словом. Видавці також переконані, що ця наскрізь особиста праця допомагатиме у формуванні християнської свідомості і релігійної толерантності, апостолом чого Іван Павло ІІ був понад дві декади. Український переклад книги вийшов за підтримки Генерального консульства РП у Львові, Польського інституту у Києві та Львівської митрополичої курії».

Фото pxhere.com



Комментарии

Комментарии отсутствуют. Возможно, ваш будет первым?

Добавить комментарий

Новости от Киноафиша.юа
Загрузка...
Загрузка...

Последние новости

Бойових втрат внаслідок ворожих обстрілів серед особового складу Об’єднаних сил як минулої, так і поточної доби не було

подробнее

Опрос

Нужно ли объявить импичмент Зеленскому за посягательства на Конституцию?

Конфликты и законы © 2008-2020.

Электронная версия всеукраинского юридического журнала «Конфликты и законы». Свидетельство о госрегистрации: КВ № 13326-2210Р от 19.11.2007 г. Полная или частичная перепечатка материалов сайта разрешается только после письменного согласия редакции. Внимание! Начиная с 21.11.2013 года (дня провала евроинтеграции с ЕС) редакция журнала «Конфликты и законы» (вопреки правилам правописания) оставляет за собой право публиковать слова «партия регионов» и «виктор федорович янукович» со строчной буквы. Также, начиная с 29.06.2016 года, редакция «КЗ» оставляет за собой право навсегда публиковать на своих страницах со строчной (маленькой) буквы слова (и образованные от них аббревиатуры) и словосочетания «москва», «россия», «российская федерация», «владимир путин», а вместе с ними и сокращение «роскомнадзор» (как и все прочие госучреждения рф), нарушив таким образом установленные правила правописания независимо от языков, на каких эти слова и названия публикуются. Это наше оружие в информационной войне с оккупантом.