Українка вживила рок, лоу-фай і не тільки в костельні мелодії Гданська

Співачка й композиторка з України Ганна Тєкучева вдихнула нове життя в історичні та релігійні мотиви мелодій, які звучать у костелах Гданська. Українка завершила реалізацію проекту «Нове життя гданьских мелодій: там, де середньовіччя зустрічається з сучасністю», - повідомляє Yavp.pl.


Про зроблене вона прозвітувала спочатку під час концерту в греко-католицькій церкві Св. Варфоломея у Гданську, а потім і в онлайн-режимі. Усі бажаючі мали можливість послухати мелодії, які лунають з гданських костелів і міської ратуші (карильйони або орган), в сучасному аранжуванні.

Над своїм проектом Ганна Тєкучева працювала протягом трьох місяців: від вересня до грудня 2020 року. За цей час вона встигла написати сучасне аранжування для 6 мелодій:

«Rota»

«Jezu ufam Tobie»

«Tokkata i fuga D moll» J.S. Bach

«O dwie rzeczy proszę Cię Panie»

«Maryjo, królowo Polski»

«Chrystus Pan karmi nas»

«Найважче мені було працювати над аранжуванням мелодії «O dwie rzeczy proszę Cię Panie». Це гданський хорал, який був написаний спеціально для дзвонів костелу Св. Катерини. Я органічно себе почуваю в похмурому стилі, а тут мені захотілося зробити мелодію в стилі диско або фанк, бо теж люблю слухати такі речі. Вийшла дуже світла та ясна мелодія» - розповідає Ганна.

Слухати «O dwie rzeczy proszę Cię Panie»

MALAHANA · O Dwie Rzeczy Proszę Cię, Panie



Слухати «Chrystus Pan karmi nas»


MALAHANA · Chrystus Pan Karmi Nas


З її легкої руки середньовічна мелодія «Chrystus Pan karmi nas» отримала друге дихання у стилі рок.

А мелодія Баха «Tokkata i fuga D moll» зазвучала у стилі chillout ambient.

Слухати «Tokkata i fuga D moll»


MALAHANA · Як моя душа впізнала тебе



Карильйони з гданського костелу св. Бригіди «Jezu ufam Tobie» почали вигравати у стилі лоу-фай.

Слухати «Jezu ufam Tobie»


MALAHANA · Jezu, Ufam Tobie



Мелодія «Maryjo, królowo Polski», яку можна почути в костелі Matki Bożej Królowej Korony Polskiej в Гданську (Оліва), отримала аранжування в стилі синематик.

Слухати «Maryjo, królowo Polski»


MALAHANA · Maryjo, Królowo Polski



А мелодія «Rota», яка лунає з ратуші міста, зазвучала у стилі дабстеп сінематик.

Слухати «Rota»



MALAHANA · Rota



«Над більшістю мелодій працювалося легко, тільки дуже довго, бо, як виявилося, я є перфекціоністкою. Ніколи не можу зупинитися, завжди хочу зробити ще краще. Навіть коли закінчила працювати над мелодіями, потім дороблювала їх. Була проблема з міксом. Якщо робиш це вдома, у звичайних умовах в навушниках, на маленьких колонках, це одна річ. А інша річ, коли ти приходиш до церкви», - зазначає Ганна Тєкучева.

Над проектом їй допомагали працювати Моніка Кажьмєрчак (гра на карильйонах) та Бартек Дратковський (орган).

Додамо, що реалізувати проект «Нове життя гданських мелодій: там, де середньовіччя зустрічається з сучасністю» можна було завдяки дофінансуванню міста Гданськ.

Ганна Тєкучева. Фото yavp.pl



Коментарі

Коментарі відсутні. Можливо, ваш буде першим?

Додати коментар

Новости от Киноафиша.юа
Загрузка...
Загрузка...

Останні новини

Полковник ЗСУ у запасі та військовий експерт Роман Світан у новому воєнному зведенні на 27 листопада обговорив наступні бойові дії:

детальніше
Конфлікти і закони © 2008-2024.

Електронна версія всеукраїнського юридичного журналу «Конфлікти і закони». Свідоцтво про держреєстрацію: КВ № 13326-2210Р від 19.11.2007 р. Повний або частковий передрук матеріалів сайту дозволяється лише після письмової згоди редакції. Увага! Починаючи з 21.11.2013 року (дня провалу євроінтеграції з ЄС), редакція журналу «Конфлікти і закони» (всупереч правилам правопису) залишає за собою право публікувати слова «партія регіонів» та «віктор федорович янукович» з малої літери. Також, починаючи з 29.06.2016 року, редакція «КЗ» залишає за собою право назавжди публікувати на своїх сторінках з малої літери слова (і утворені від них абревіатури) та словосполучення «москва», «росія», «російська федерація», «володимир путін», а разом з ними і скорочення «роскомнадзор» (як і всі інші держустанови росії), порушивши таким чином встановлені правила правопису незалежно від мов, на яких ці слова та назви публікуються. Це наша зброя в інформаційній війні з окупантом.