​Жителі Мосула продовжують залишати свої будинки

Число жителів другого за величиною міста Іраку - Мосула, які залишили свої будинки, в останні п'ять днів дещо скоротилося, повідомив прес-секретар Міжнародної організації з питань міграції (МОМ) Джоел Мільман. На прес-конференції в Женевському відділенні ООН Мільман повідомив, що абсолютна більшість вимушених переселенців (98 відсотків) розташувалася нині в межах провінції Нінова, передає турецьке інформагентство Анадолу.


У той же час, кількість іракців, які втекли з району Хамданійе та інших районів на заході країни, досягло 73 тисяч.

Тим часом, в Управлінні Верховного комісара ООН у справах біженців (УВКБ) повідомили, що для розміщення біженців в Ербілі, Дахуку, Кіркуку і Салахаддіні створені шість таборів.

У ніч на 17 жовтня прем'єр-міністр Іраку Хайдар аль-Ібаді оголосив про початок операції зі звільнення Мосула від терористичної організації ДЕАШ. Місто знаходиться під контролем бойовиків угруповання з червня 2014 року.

Фото aa.com.tr



Коментарі

Коментарі відсутні. Можливо, ваш буде першим?

Додати коментар

Новости от Киноафиша.юа
Загрузка...
Загрузка...

Останні новини

Враг продолжает атаковать нашу страну с воздуха: двумя баллистическими ракетами Искандер М 16 ударными беспилотниками типа «шахед»

детальніше
Конфлікти і закони © 2008-2024.

Електронна версія всеукраїнського юридичного журналу «Конфлікти і закони». Свідоцтво про держреєстрацію: КВ № 13326-2210Р від 19.11.2007 р. Повний або частковий передрук матеріалів сайту дозволяється лише після письмової згоди редакції. Увага! Починаючи з 21.11.2013 року (дня провалу євроінтеграції з ЄС), редакція журналу «Конфлікти і закони» (всупереч правилам правопису) залишає за собою право публікувати слова «партія регіонів» та «віктор федорович янукович» з малої літери. Також, починаючи з 29.06.2016 року, редакція «КЗ» залишає за собою право назавжди публікувати на своїх сторінках з малої літери слова (і утворені від них абревіатури) та словосполучення «москва», «росія», «російська федерація», «володимир путін», а разом з ними і скорочення «роскомнадзор» (як і всі інші держустанови росії), порушивши таким чином встановлені правила правопису незалежно від мов, на яких ці слова та назви публікуються. Це наша зброя в інформаційній війні з окупантом.