​В Ірані розбився турецький пасажирський літак, на борту якого перебували пасажири та екіпаж

Пасажирський літак бізнес-класу, що належав турецькій компанії Başaran Holding, зазнав аварії на південному сході Ірану. Катастрофа сталася в провінції Чехармехаль і Бахтіарія. На борту літака перебувало восьмеро пасажирів і три члени екіпажу, повідомляє турецьке інформагентство «Анадолу».


Глава Бюро з кризових ситуацій району Кіяр Кадемелі Мердані повідомив агентству IRNA, що лайнер летів з Об'єднаних Арабських Еміратів в Стамбул.

Мердані повідомив, що аварія сталася в гірській місцевості, куди спрямовані пошуково-рятувальні бригади з 50 чоловік.

Представник МЗС Ірану Бахрам Касимі висловив співчуття у зв'язку із загибеллю людей в результаті аварії.

У Міністерстві транспорту, судноплавства і зв'язку Туреччини повідомили «Анадолу», що приватний літак увійшов в повітряний простір Ірану в 13.00, а в 14.40 пропав з радарів.

У район катастрофи на військово-транспортному літаку вилетіла також група рятувальників і експертів з Туреччини.

Фото aa.com.tr



Коментарі

Коментарі відсутні. Можливо, ваш буде першим?

Додати коментар

Новости от Киноафиша.юа
Загрузка...
Загрузка...

Полковник ЗСУ у запасі та військовий експерт Роман Світан у новому воєнному зведенні на 22 листопада обговорив наступні актуальні фронтові теми:

детальніше
Конфлікти і закони © 2008-2024.

Електронна версія всеукраїнського юридичного журналу «Конфлікти і закони». Свідоцтво про держреєстрацію: КВ № 13326-2210Р від 19.11.2007 р. Повний або частковий передрук матеріалів сайту дозволяється лише після письмової згоди редакції. Увага! Починаючи з 21.11.2013 року (дня провалу євроінтеграції з ЄС), редакція журналу «Конфлікти і закони» (всупереч правилам правопису) залишає за собою право публікувати слова «партія регіонів» та «віктор федорович янукович» з малої літери. Також, починаючи з 29.06.2016 року, редакція «КЗ» залишає за собою право назавжди публікувати на своїх сторінках з малої літери слова (і утворені від них абревіатури) та словосполучення «москва», «росія», «російська федерація», «володимир путін», а разом з ними і скорочення «роскомнадзор» (як і всі інші держустанови росії), порушивши таким чином встановлені правила правопису незалежно від мов, на яких ці слова та назви публікуються. Це наша зброя в інформаційній війні з окупантом.