Підписано Лист про наміри між Верховною Радою України, Представництвом ЄС в Україні та Програмою розвитку ООН в Україні

list1

 
Для підвищення інституційної спроможності Верховної Ради України, з метою покращення якості законодавства та моніторингу його ефективного впровадження у Верховній Раді України у п’ятницю відбулася церемонія підписання Листа про наміри між Верховною Радою України, Представництвом ЄС в Україні та Програмою розвитку ООН в Україні.


Про це повідомляє прес-служба Апарату Верховної Ради України, передають «Конфлікти і закони».

А. Парубій, який підписав документ від імені українського Парламенту, наголосив, що «реформи в Україні відбуваються у різних напрямках, у тому числі здійснюється реформування Верховної Ради України». «Реформи йдуть не так швидко, як усі ми хотіли, як хотіли б наші партнери, але вони відбуваються у напрямку європейської інтеграції», - сказав Голова Парламенту. Він подякував європейським колегам та запевнив, що «зусилля будуть потужними», і підкреслив, що є «великий потенціал у співпраці з Урядом».

«Український парламент може долати виклики, які стоять перед ним і перед державою, і демонструє свою здатність до конструктивної роботи», - запевнив А. Парубій. Він висловив сподівання, що співпраця з Європейським Союзом і Програмою розвитку ООН у частині реформування Верховної Ради сприятиме удосконаленню парламентських процедур, приведенню українського законодавства до європейських стандартів та підвищенню прозорості роботи і покращенню процесів діалогу із суспільством.

list2

Своєю чергою, Ян Томбінський, голова Представництва ЄС в Україні, заявив, що «цей важливий проект спрямований на зміцнення спроможності Верховної Ради щодо розробки якісного законодавства та контролю за його здійсненням». Ян Томбінський висловив сподівання, що Проект сприятиме виконанню Угоди про Асоціацію між Євросоюзом і Україною.

«Україні потрібен добре функціонуючий, прозорий та відповідальний законодавчий орган, який працює у випереджувальний спосіб над запровадженням реформ та на досягнення амбітної мети щодо трансформації, яку поставила перед собою Україна», - сказав Ян Томбінський.

Постійний Представник ПРООН в Україні, координатор Системи ООН в Україні Ніл Вокер висловив упевненість, що «нова програма парламентських реформ і поновлена міжнародна підтримка дозволять Раді задовольнити високі очікування народу України».

«Парламент вже відіграє ключову роль у приведенні законодавства у відповідність до найвищих європейських стандартів і є рушійною силою реформаторського руху в Україні», - наголосив Н. Вокер.

Довідково: Лист про наміри не створює жодних юридичних чи фінансових зобов’язань. Будь-яка співпраця згідно з цим Листом про наміри здійснюватиметься у відповідності до законів, інших нормативно-правових актів України, Європейського Союзу і Програми розвитку ООН.



Коментарі

Коментарі відсутні. Можливо, ваш буде першим?

Додати коментар

Новости от Киноафиша.юа
Загрузка...
Загрузка...

Останні новини

Полковник ЗСУ у запасі та військовий експерт Роман Світан у воєнному зведенні на 22 грудня обговорив наступні теми:

детальніше

Опитування

Чи підтримуєте Ви мир з рашистами на умовах здачі окупованих територій?

Конфлікти і закони © 2008-2024.

Електронна версія всеукраїнського юридичного журналу «Конфлікти і закони». Свідоцтво про держреєстрацію: КВ № 13326-2210Р від 19.11.2007 р. Повний або частковий передрук матеріалів сайту дозволяється лише після письмової згоди редакції. Увага! Починаючи з 21.11.2013 року (дня провалу євроінтеграції з ЄС), редакція журналу «Конфлікти і закони» (всупереч правилам правопису) залишає за собою право публікувати слова «партія регіонів» та «віктор федорович янукович» з малої літери. Також, починаючи з 29.06.2016 року, редакція «КЗ» залишає за собою право назавжди публікувати на своїх сторінках з малої літери слова (і утворені від них абревіатури) та словосполучення «москва», «росія», «російська федерація», «володимир путін», а разом з ними і скорочення «роскомнадзор» (як і всі інші держустанови росії), порушивши таким чином встановлені правила правопису незалежно від мов, на яких ці слова та назви публікуються. Це наша зброя в інформаційній війні з окупантом.