​Польща втрачає українських працівників через конкуренцію з боку Чехії, Словаччини та Німеччини

Польські агентства зайнятості, які працюють в Україні, попереджають про посилення конкуренції з боку Чехії, Словаччини та Німеччини. Газета «Rzeczpospolita» пише, що шанси Польщі зменшуються. Німецькі посередники вже набирають в Україні кандидатів на роботу, готуючись до введення в дію положень, що сприятимуть трудовій міграції до Німеччини наступного року, повідомляє Польське радіо.


У Чехії та Словаччині українцям пропонують на 20–30 відсотків більшу заробітну плату, ніж у Польщі. «З Польщі може виїхати велика частина фахівців», – побоюється директор українського відділення агентства Work Service Маріан Пшездзєцький. За його словами, взяти українців на роботу все важче. Приводом є і те, що особливо в західних регіонах України збільшується дефіцит кадрів.

Як вважає Маріан Пшездзєцький, головна проблема – це обмежений до півроку період працевлаштування у Польщі на основі спрощеної візової процедури. Міністерство сім'ї, праці і соціальної політики обіцяло видовжити його цієї осені до року, проте досі цього не зроблено.

Фото pixabay.com



Коментарі

Коментарі відсутні. Можливо, ваш буде першим?

Додати коментар

Новости от Киноафиша.юа
Загрузка...
Загрузка...

Останні новини

Полковник ЗСУ у запасі та військовий експерт Роман Світан у новому воєнному зведенні на 20 листопада обговорив наступні актуальні теми:

детальніше
Конфлікти і закони © 2008-2024.

Електронна версія всеукраїнського юридичного журналу «Конфлікти і закони». Свідоцтво про держреєстрацію: КВ № 13326-2210Р від 19.11.2007 р. Повний або частковий передрук матеріалів сайту дозволяється лише після письмової згоди редакції. Увага! Починаючи з 21.11.2013 року (дня провалу євроінтеграції з ЄС), редакція журналу «Конфлікти і закони» (всупереч правилам правопису) залишає за собою право публікувати слова «партія регіонів» та «віктор федорович янукович» з малої літери. Також, починаючи з 29.06.2016 року, редакція «КЗ» залишає за собою право назавжди публікувати на своїх сторінках з малої літери слова (і утворені від них абревіатури) та словосполучення «москва», «росія», «російська федерація», «володимир путін», а разом з ними і скорочення «роскомнадзор» (як і всі інші держустанови росії), порушивши таким чином встановлені правила правопису незалежно від мов, на яких ці слова та назви публікуються. Це наша зброя в інформаційній війні з окупантом.