​У Білостоці відбувся іспит з польської мови для іноземців, серед яких є й українці, який надає право на польське громадянство

Понад 40 іноземців з Єгипту, Білорусі, України і Тунісу здавали в Білостоцькій політехніці державний іспит з польської мови. Всі вони живуть і працюють у Польщі, а позитивно зданий іспит потрібний їм, зокрема, для отримання польського громадянства, повідомляє Польське радіо.


Коментує Аліна Яблонська-Домурат зі Школи іноземних мов Білостоцької політехніки:

«Зданий іспит дає цим особам право на отримання громадянства, карти поляка, дозволу на постійне перебування. Дуже багато лікарів здають цей іспит, а також дуже багато чиновників, юристів. Іспит складається з письмової частини та усної».

Офіційні результати екзамену будуть відомими у травні. Дотепер у чотирьох іспитах з польської мови у Білостоцькій політехніці взяли участь 180 осіб, з котрих 172 вдало здали свій екзамен.

Фото pxhere.com



Коментарі

Коментарі відсутні. Можливо, ваш буде першим?

Додати коментар

Новости от Киноафиша.юа
Загрузка...
Загрузка...

Останні новини

Вчера поздно вечером враг атаковал многострадальный Харьков. Также в 7 часов утра были нанесені ракетные ударі по Одессе и предместью города Сумы

детальніше
Конфлікти і закони © 2008-2024.

Електронна версія всеукраїнського юридичного журналу «Конфлікти і закони». Свідоцтво про держреєстрацію: КВ № 13326-2210Р від 19.11.2007 р. Повний або частковий передрук матеріалів сайту дозволяється лише після письмової згоди редакції. Увага! Починаючи з 21.11.2013 року (дня провалу євроінтеграції з ЄС), редакція журналу «Конфлікти і закони» (всупереч правилам правопису) залишає за собою право публікувати слова «партія регіонів» та «віктор федорович янукович» з малої літери. Також, починаючи з 29.06.2016 року, редакція «КЗ» залишає за собою право назавжди публікувати на своїх сторінках з малої літери слова (і утворені від них абревіатури) та словосполучення «москва», «росія», «російська федерація», «володимир путін», а разом з ними і скорочення «роскомнадзор» (як і всі інші держустанови росії), порушивши таким чином встановлені правила правопису незалежно від мов, на яких ці слова та назви публікуються. Це наша зброя в інформаційній війні з окупантом.