​У Варшаві відбулася дискусія: «Польща та Україна у 30-х і 40-х роках ХХ століття - 25 років архівно-історичної співпраці»

З нагоди 25-річчя польсько-українського архівно-історичного співробітництва у палаці Бельведер у Варшаві проведено дискусію на тему «Польща та Україна у 30-х і 40-х роках ХХ століття – 25 років архівно-історичної співпраці». У квітні 1996 року відбулася зустріч представників Міністерства внутрішніх справ Польщі та Служби безпеки України (СБУ), результатом якої стало створення робочої групи архівістів та істориків. Завдяки цьому виникла видавнича серія про нелегку долю Польщі та України у 30-х і 40-х роках ХХ століття, повідомляє Польське радіо.


Очільниця польсько-української робочої групи істориків та архівістів, директорка Архіву Інституту національної пам’яті Мажена Крук наголошує, що протягом чверті століття польські та українські архівісти та історики обговорили і представили в 10 томах надзвичайно важливі та складні аспекти історії обох країн: «Є том, присвячений волинському злочину, є том, присвячений ліквідації структур ОУН-УПА, операції «Вісла». Отже, це були непрості моменти. Сам факт, що 25 років тому вдалося таку групу створити і, попри складні моменти, нам вдавалося крок за кроком реалізувати плани, тобто спростовувати історію, показувати документи про білі плями історії».

Учасник групи, директор Архіву Служби безпеки України Андрій Когут звернув увагу, що за 25 років співпраці опубліковано тисячі документів цієї установи, надзвичайно важливих для польських дослідників. Заодно, як він зазначив, для українських істориків надзвичайно важливі документи з Архіву польського Інституту національної пам’яті. Андрій Когут додав, що чимало матеріалу стосується співпраці між комуністичними службами та боротьби проти українського підпілля на території Польщі.

Директорка Архіву Інституту національної пам’яті Мажена Крук запевнила, що, хоча основна ідея групи – це пошук та публікація документів 30-х і 40-х років ХХ століття, проте в недалекому майбутньому є плани зосередитися на дещо сучасніших подіях: документах, пов’язаних із Чорнобильською катастрофою, та збірці документів, які стосуються усього десятиліття 80-х років – найважливіших подій у Польщі, реакції на них КДБ в Україні, і того, яка інформація проникнула до українського суспільства.

Під час зустрічі в Палаці Бельведер відбулася презентація десятого, ювілейного тому документів, опублікованого наприкінці 2020 року. Він стосується наслідків наказу заступника Лаврєнтія Бєрії, генерала Всєволода Мєркулова, який наказав вести список так званих антирадянських елементів після 17 вересня 1939 року – функціонерів служб Другої Республіки Польща та представників адміністрації. Це була прелюдія до «польської операції II», цього разу на східних територіях тодішньої Польщі.

Зустріч польсько-української робочої групи істориків та архівістів, 14 вересня 2021 року. Фото twitter.com/ipngovpl



Коментарі

Коментарі відсутні. Можливо, ваш буде першим?

Додати коментар

Новости от Киноафиша.юа
Загрузка...
Загрузка...

Этой ночью рашисты провели 10-часовую «шахедную» атаку по Украине - всего 13 «шахедов» было выпущено противником, все 13 БпЛА сбиты силами ПВО

детальніше
Конфлікти і закони © 2008-2024.

Електронна версія всеукраїнського юридичного журналу «Конфлікти і закони». Свідоцтво про держреєстрацію: КВ № 13326-2210Р від 19.11.2007 р. Повний або частковий передрук матеріалів сайту дозволяється лише після письмової згоди редакції. Увага! Починаючи з 21.11.2013 року (дня провалу євроінтеграції з ЄС), редакція журналу «Конфлікти і закони» (всупереч правилам правопису) залишає за собою право публікувати слова «партія регіонів» та «віктор федорович янукович» з малої літери. Також, починаючи з 29.06.2016 року, редакція «КЗ» залишає за собою право назавжди публікувати на своїх сторінках з малої літери слова (і утворені від них абревіатури) та словосполучення «москва», «росія», «російська федерація», «володимир путін», а разом з ними і скорочення «роскомнадзор» (як і всі інші держустанови росії), порушивши таким чином встановлені правила правопису незалежно від мов, на яких ці слова та назви публікуються. Це наша зброя в інформаційній війні з окупантом.