​У Польщі спіймали ще трьох «кур’єрів»-українців, які перевозили від польсько-білоруського нелегалів

У кількох населених пунктах Підляського воєводства поліція затримала громадян України, які перевозили від польсько-білоруського кордону нелегальних мігрантів.


Під час дорожніх перевірок у Нарві виявили українця, який перевозив у Ford Focus чотирьох сирійців. У Більську-Підляському попався ще один громадянин України, який перевозив мікроавтобусом Renault аж 28 іракців! Третього «кур’єра»-українця затримали у населеному пункті Ботьки. Цей перевозив у легковику чотирьох сирійців, пoвідoмляє Yavp.pl з пoсиланням на niezalezna.pl.

Усіх трьох чоловіків, які перевозили нелегалів, заарештували. Таким чином громадяни України поповнили статистику поліції у Польщі, яка з початку кризи на польсько-білоруському кордоні затримала загалом 304 людини за допомогу в нелегальній міграції майже 1300 особам.

Фото fotolia.com



Коментарі

Коментарі відсутні. Можливо, ваш буде першим?

Додати коментар

Новости от Киноафиша.юа
Загрузка...
Загрузка...

Полковник ЗСУ у запасі та військовий експерт Роман Світан у новому воєнному зведенні на 27 листопада обговорив наступні бойові дії:

детальніше
Конфлікти і закони © 2008-2024.

Електронна версія всеукраїнського юридичного журналу «Конфлікти і закони». Свідоцтво про держреєстрацію: КВ № 13326-2210Р від 19.11.2007 р. Повний або частковий передрук матеріалів сайту дозволяється лише після письмової згоди редакції. Увага! Починаючи з 21.11.2013 року (дня провалу євроінтеграції з ЄС), редакція журналу «Конфлікти і закони» (всупереч правилам правопису) залишає за собою право публікувати слова «партія регіонів» та «віктор федорович янукович» з малої літери. Також, починаючи з 29.06.2016 року, редакція «КЗ» залишає за собою право назавжди публікувати на своїх сторінках з малої літери слова (і утворені від них абревіатури) та словосполучення «москва», «росія», «російська федерація», «володимир путін», а разом з ними і скорочення «роскомнадзор» (як і всі інші держустанови росії), порушивши таким чином встановлені правила правопису незалежно від мов, на яких ці слова та назви публікуються. Це наша зброя в інформаційній війні з окупантом.