​До порту Одеси прибули кораблі НАТО - канадський та іспанський фрегати Toronto та Santa Maria

Канадський фрегат HMCS Toronto та іспанський фрегат ESPS Santa Maria прибули до порту Одеси після тижневого патрулювання у Чорному морі з двома кораблями Другої постійної морської групи НАТО (SNMG2). Про це йдеться в офіційній заяві Альянсу, повідомляє «Голос Америки».


Під час перебування в порту Одеси, капітани кораблів проведуть зустрічі з місцевими посадовцями, представниками українських ВМС, а також відкриють корабель для екскурсій.

Після перебування в порту Одеси канадський корабель вийде у море на зустріч «кораблю українського ВМС в Чорному морі з метою покращення взаємодії» з українськими ВМС, - повідомляють у НАТО.

«З часу незаконної анексії Криму 2014 року НАТО посилює присутність у Чорному морі», - йдеться в заяві Альянсу.

Фото АР



Коментарі

Коментарі відсутні. Можливо, ваш буде першим?

Додати коментар

Новости от Киноафиша.юа
Загрузка...
Загрузка...

Останні новини

Полковник ЗСУ у запасі та військовий експерт Роман Світан у новому воєнному зведенні на 22 листопада обговорив наступні актуальні фронтові теми:

детальніше
Конфлікти і закони © 2008-2024.

Електронна версія всеукраїнського юридичного журналу «Конфлікти і закони». Свідоцтво про держреєстрацію: КВ № 13326-2210Р від 19.11.2007 р. Повний або частковий передрук матеріалів сайту дозволяється лише після письмової згоди редакції. Увага! Починаючи з 21.11.2013 року (дня провалу євроінтеграції з ЄС), редакція журналу «Конфлікти і закони» (всупереч правилам правопису) залишає за собою право публікувати слова «партія регіонів» та «віктор федорович янукович» з малої літери. Також, починаючи з 29.06.2016 року, редакція «КЗ» залишає за собою право назавжди публікувати на своїх сторінках з малої літери слова (і утворені від них абревіатури) та словосполучення «москва», «росія», «російська федерація», «володимир путін», а разом з ними і скорочення «роскомнадзор» (як і всі інші держустанови росії), порушивши таким чином встановлені правила правопису незалежно від мов, на яких ці слова та назви публікуються. Це наша зброя в інформаційній війні з окупантом.