​Снаряд калібром 75 мм періоду ІІ Світової війни виявили у товарному потязі з України в Польщу

Наприкінці минулого тижня співробітники Національної податкової адміністрації (KAS) під час проходження перевірки товарного потяга, що в’їжджав з України до Польщі, виявили артилерійський снаряд калібром 75 мм. Снаряд був прихований у залізній руді, повідомляє Польське радіо.


За словами речниці Палати податкової адміністрації у Ряшеві Едити Хабовської, снаряд виявили співробітники у залізничному пункті пропуску в Медиці.

«Потяг, який перевозив у понад 50 вагонах залізну руду з України до Польщі, перевірили рентгенівським приладом, що виявив місця, у яких потрібно провести більш глибокий фізичний контроль», − сказала Хабовська. Під час цього процесу виявилося, що в одному з вагонів, у верхньому шарі залізної руди, лежав снаряд.

На місце були викликані поліція та сапери, які убезпечили набій.

«Знайдений артилерійський снаряд калібром 75 мм походить, найімовірніше, з періоду Другої світової війни», − додала Хабовська.

Фото podkarpackie.kas.gov.pl



Коментарі

Коментарі відсутні. Можливо, ваш буде першим?

Додати коментар

Новости от Киноафиша.юа
Загрузка...
Загрузка...

Останні новини

Полковник ЗСУ у запасі та військовий експерт Роман Світан у новому воєнному зведенні на 20 листопада обговорив наступні актуальні теми:

детальніше
Конфлікти і закони © 2008-2024.

Електронна версія всеукраїнського юридичного журналу «Конфлікти і закони». Свідоцтво про держреєстрацію: КВ № 13326-2210Р від 19.11.2007 р. Повний або частковий передрук матеріалів сайту дозволяється лише після письмової згоди редакції. Увага! Починаючи з 21.11.2013 року (дня провалу євроінтеграції з ЄС), редакція журналу «Конфлікти і закони» (всупереч правилам правопису) залишає за собою право публікувати слова «партія регіонів» та «віктор федорович янукович» з малої літери. Також, починаючи з 29.06.2016 року, редакція «КЗ» залишає за собою право назавжди публікувати на своїх сторінках з малої літери слова (і утворені від них абревіатури) та словосполучення «москва», «росія», «російська федерація», «володимир путін», а разом з ними і скорочення «роскомнадзор» (як і всі інші держустанови росії), порушивши таким чином встановлені правила правопису незалежно від мов, на яких ці слова та назви публікуються. Це наша зброя в інформаційній війні з окупантом.